1. EachPod

Reunited by Peipsi Lake: The Heartfelt Journey of Kalev and Leelo

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 15 Aug 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/et/episode/2025-08-15-22-34-02-et

Fluent Fiction - Estonian: Reunited by Peipsi Lake: The Heartfelt Journey of Kalev and Leelo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-08-15-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Kalevi süda kloppis, kui ta sammus mööda kiviklibust rada järve suunas.
En: Kalevi heart pounded as he walked down the gravel path towards the lake.

Et: Päike kumas läbi männipuuokste, heites varjulisi mustreid maapinnale.
En: The sun shone through the pine branches, casting shadowy patterns on the ground.

Et: Ta peatus, vaadates sõbra suvekorteri poole, mis seisis vaikses rahus Peipsi järve ääres.
En: He stopped, looking towards his friend's summer cottage, which stood in quiet peace by Peipsi Lake.

Et: Leelo ootas teda terrassil.
En: Leelo awaited him on the terrace.

Et: Tema soe naeratus oli alati olnud just see, mida Kalev meenutada suutis oma lapsepõlvest.
En: Her warm smile had always been what Kalev could remember from his childhood.

Et: Kuid nüüd tundus kõik nii kauge ja udune.
En: But now everything seemed so distant and fuzzy.

Et: Aastad lahusolekutest olid pikad ning mälestused kaugetest aegadest paljuski tuhmunud.
En: The years apart had been long, and memories of distant times had largely faded.

Et: "Kas sa oled valmis?"
En: "Are you ready?"

Et: küsis Leelo õrnalt, kui Kalev istet võttis.
En: Leelo asked gently as Kalev took a seat.

Et: Laual olid kann jahutava karulaugu tee ja taldrik maasikaid.
En: On the table were a jug of cooling ramsons tea and a plate of strawberries.

Et: Leelo oli palju vaeva näinud, et nende kohtumine oleks südamlik.
En: Leelo had put a lot of effort into making their meeting heartfelt.

Et: "Ma ei tea," vastas Kalev vaikselt.
En: "I don't know," Kalev replied quietly.

Et: Ta silmitses järve, kus vesi tundus lõputuna ja rahustavana.
En: He gazed at the lake, where the water seemed endless and calming.

Et: "Mind on alati saatnud tunne, nagu oleksin kuhugi kuulunud, aga olen sellest ilma jäänud."
En: "I've always had the feeling that I belonged somewhere, but I've missed out on it."

Et: Leelo vaatas teda mõistvalt.
En: Leelo looked at him understandingly.

Et: "Ma tean, et see ei ole lihtne.
En: "I know it's not easy.

Et: Aga me oleme siin, koos, ja see on algus," ütles ta, sirutades käe vendade poole.
En: But we're here, together, and that's a start," she said, reaching out towards her brother.

Et: "Enne kui sa midagi ütled, tahaksin, et sa vaataksid neid."
En: "Before you say anything, I want you to look at these."

Et: Ta avas väikese karbi, täis hoolikalt kokku volditud kirju.
En: She opened a small box full of carefully folded letters.

Et: "Olen neid kirjutanud kõik need aastad.
En: "I’ve been writing them all these years.

Et: Olin kindel, et ühel päeval leian su."
En: I was sure that one day I would find you."

Et: Kalev vaatas neid.
En: Kalev looked at them.

Et: Igaüks kandis jumet lootusest ja armastusest.
En: Each one bore a hue of hope and love.

Et: Ta tundis silmis tikkivat kuumust, justkui igatsus ja mure oleksid lõpuks lahti saanud.
En: He felt a prickling heat in his eyes, as if longing and worry had finally been released.

Et: "Ma... ei teadnud, et mind otsisid."
En: "I... didn't know you were looking for me."

Et: Pisar valus ja ka rõõmus jooksis Leelo põsele.
En: A tear of pain and also joy ran down Leelo's cheek.

Et: "Ma ei loobunud kunagi lootusest."
En: "I never gave up...

Share to: