1. EachPod

Mystery Unveiled: The Art Heist That Revived a Curator's Spirit

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 18 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/et/episode/2025-01-18-23-34-01-et

Fluent Fiction - Estonian: Mystery Unveiled: The Art Heist That Revived a Curator's Spirit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-01-18-23-34-01-et

Story Transcript:

Et: Kumu Kunstimuuseum Tallinnas oli talvehommikul vaikne ja rahulik.
En: The Kumu Kunstimuuseum in Tallinn was quiet and peaceful on the winter morning.

Et: Aknast paistis külm, kuid selge taevas, mis peegeldus muuseumi klaasfassaadil.
En: From the window, one could see the cold but clear sky, reflecting on the museum's glass facade.

Et: Maarika kõndis kiirustades läbi galeriide, heites pilgu maalidele, mida ta aastaid hoolikalt oli kureerinud.
En: Maarika walked hurriedly through the galleries, glancing at the paintings she had carefully curated for years.

Et: Ta tundis end rahutuna - nagu oleks midagi valesti.
En: She felt uneasy - as if something was wrong.

Et: Maarika töötab Kumu Kunstimuuseumis kuraatorina.
En: Maarika works as a curator at the Kumu Kunstimuuseum.

Et: Ta on kirglik oma töös, kuid viimasel ajal on teda vaevanud enesekindluse puudumine.
En: She is passionate about her work, but recently she has been plagued by a lack of confidence.

Et: Alles hiljuti oli Maarika teinud vea, mis vähendas tema mainet, ja sellest ajast saadik kahtles ta oma võimetes.
En: Not long ago, Maarika made a mistake that diminished her reputation, and since then, she doubted her abilities.

Et: Ühel päeval, kui Maarika jalutas muuseumis, märkas ta midagi kummalist.
En: One day, as Maarika walked through the museum, she noticed something strange.

Et: Üks kuulus maal näis teistsugune.
En: A famous painting seemed different.

Et: See oli tema lemmikteos, kuid nüüd nägi see välja vale.
En: It was her favorite piece, but now it looked wrong.

Et: Maarika süda hakkas kiiremini lööma.
En: Maarika's heart started to beat faster.

Et: Kas see oli võltsing?
En: Was it a forgery?

Et: Maarika pöördus turvamehe Taavi poole, kes oli tema kauaegne sõber.
En: Maarika turned to the security guard Taavi, who was her long-time friend.

Et: Taavi armastas mõistatusi ja pidas silma peal kõigel muuseumis, kuid oli alati rahulik ja malbe.
En: Taavi loved puzzles and kept an eye on everything in the museum, but he was always calm and gentle.

Et: Nad rääkisid vaikselt, ja Maarika ütles: "Taavi, see pilt ei ole õige.
En: They spoke quietly, and Maarika said, "Taavi, this painting is not right.

Et: Ma tunnen seda."
En: I can feel it."

Et: Taavi uuris pilti, tema silmad pisut kissis.
En: Taavi examined the painting, his eyes squinting slightly.

Et: "Hm, sa oled midagi leidnud," sõnas Taavi mõtlikult.
En: "Hm, you've found something," Taavi said thoughtfully.

Et: "On võimalik, et siin on midagi peidetud."
En: "It's possible that something is hidden here."

Et: Kuid Maarika teadis, et üks inimene, kes võiks olla seotud, oli tema kolleeg Kertu.
En: However, Maarika knew that one person who might be involved was her colleague Kertu.

Et: Kertu oli alati soovinud Maarikat ületada ja oma ambitsioonide nimel läheks ta kaugele.
En: Kertu had always wanted to surpass Maarika, and for the sake of her ambitions, she would go far.

Et: Maarika ei tahtnud alusetult süüdistada, kuid tundis, et peab järgima oma sisetunnet.
En: Maarika didn't want to make baseless accusations, but she felt she needed to follow her instincts.

Et: Taavi ja Maarika otsustasid uurida maali lähemalt ning leidsid selle tagaküljelt väikese märkme.
En: Taavi and Maarika...

Share to: