Fluent Fiction - Estonian: Lakeside Laughter: An Unforgettable Winter Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-01-15-23-34-02-et
Story Transcript:
Et: Lumi krõbises Leena saabaste all, kui ta koos Mikuga järve äärde jalutas.
En: The snow crunched under Leena's boots as she walked to the lake with Mikk.
Et: Talv oli tulnud, ja kõik ümberringi oli vaikne ja rahulik.
En: Winter had arrived, and everything around was quiet and peaceful.
Et: Leena vaatas üle külmunud järve, tema silmad särasid entusiasmist.
En: Leena looked over the frozen lake, her eyes shining with enthusiasm.
Et: "Oled sa kindel, et meil on kõik olemas?" küsis Mikk, tundes end pisut murelikult.
En: "Are you sure we have everything?" asked Mikk, feeling a bit apprehensive.
Et: "Kindlasti! Mul on kirves... Hmm, oota, kust see on?" vastas Leena kiiresti, vaadates oma kotti.
En: "Definitely! I have an axe... Hmm, wait, where is it?" replied Leena quickly, looking into her bag.
Et: Mikk heitis pilgu kotile ja tõstis kulme — seal oli ainult spaatel, termosed ja paar võileiba.
En: Mikk glanced at the bag and raised his eyebrows — there was only a spatula, thermos flasks, and a couple of sandwiches.
Et: "Noh, vaatame, mida me teha saame," naeratas Leena julgustavalt.
En: "Well, let's see what we can do," Leena smiled encouragingly.
Et: "Lõbus saab ikka olema."
En: "It will be fun nonetheless."
Et: Mikk ohkas, kuid Leena nakatav optimism veenis teda proovima.
En: Mikk sighed, but Leena's infectious optimism persuaded him to try.
Et: Järve ääres istudes, hakkas Leena jääl spaatliga aukude tegemisega tegelema.
En: Sitting by the lake, Leena began attempting to make holes in the ice with the spatula.
Et: Jää oli tugev ja külm, ning spaatel polnud kuigi tõhus vahend.
En: The ice was strong and cold, and the spatula was not a very effective tool.
Et: Mikk jälgis, kuidas Leena kangekaelselt edasi pingutas.
En: Mikk watched as Leena stubbornly continued to persevere.
Et: "Kas ma võiksin proovida?" pakkus ta lõpuks abistavalt.
En: "Can I give it a try?" he finally offered helpfully.
Et: Leena sirutas spaatli välja.
En: Leena handed the spatula over.
Et: "Palun."
En: "Please."
Et: Valjud krõpsud kostsid, kui Mikk spaatliga jää serva tabas.
En: Loud snaps were heard as Mikk hit the edge of the ice with the spatula.
Et: Kuid äkitselt algas jää all mitme suunaga mõranemine.
En: But suddenly, cracking started under the ice in multiple directions.
Et: Nad vaatasid, kuidas pragu levis nende jalge all.
En: They watched as the crack spread beneath their feet.
Et: Mõlemad hüppasid ehmatusega püsti.
En: Both jumped up in alarm.
Et: Nad seisid hetke paigal, naer maha suruda püüdes.
En: They stood still for a moment, trying to suppress their laughter.
Et: Lõpuks ütles Mikk: "Võib-olla piisas sellest tänaseks."
En: Finally, Mikk said, "Maybe that's enough for today."
Et: Leenal tulid naerupisarad silma.
En: Tears of laughter came to Leena's eyes.
Et: "Kui sa mind enne järgmisi seiklusi laenutad, luban oma varustuse üle kontrollida."
En: "If you hire me for the next adventures, I promise to check my gear."
Et: Kohalik kohvik kutsus juba kaugelt oma mugavusega.
En: A local café called out invitingly from afar with its coziness.
Et: Paar lasi järvel taga ja asus sooja kohviku poole teele.
En: The pair left the lake behind and headed towards the warm café.
Et: Sisse...