1. EachPod

Joyful Chaos: How Aarne's Pumpkin Plan Transformed a Ward

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 27 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/joyful-chaos-how-aarnes-pumpkin-plan-transformed-a-ward/

Fluent Fiction - Estonian: Joyful Chaos: How Aarne's Pumpkin Plan Transformed a Ward
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/joyful-chaos-how-aarnes-pumpkin-plan-transformed-a-ward

Story Transcript:

Et: Aarne vaatas aknast välja, kui kuldsed sügislehed vaikselt maha langesid.
En: Aarne looked out the window as golden autumn leaves quietly fell to the ground.

Et: Ta oli pikalt mõelnud, kuidas tuua rõõmu patsientidele, kes veetsid oma päevi rahulikus psühhiaatriaosakonnas.
En: He had been thinking for a long time about how to bring joy to the patients who spent their days in the calm psychiatric ward.

Et: Ühel päeval tuli talle mõte — kõrvitsate nikerdamise võistlus!
En: One day, an idea struck him—a pumpkin carving contest!

Et: See oleks ideaalne viis tuua hooajalist lõbu nendesse tubadesse.
En: It would be the perfect way to bring seasonal fun to these rooms.

Et: Hooldajad seadsid aga küsimärgi külalistesse seatud plaani alla.
En: However, the caregivers were skeptical of the plan involving guests.

Et: Neid muretses võimaliku segaduse ja ohutuse pärast.
En: They were concerned about potential mess and safety.

Et: Liis, kes oli osakonna uus õde, ei olnud Aarne ideest vaimustunud.
En: Liis, a new nurse in the ward, was not enthusiastic about Aarne's idea.

Et: "Kas me oleme kindlad, et see on ohutu?"
En: "Are we sure it's safe?"

Et: küsis Liis murelikult.
En: Liis asked worriedly.

Et: "Ja kas patsientidel üldse on selleks huvi?"
En: "And are the patients even interested in this?"

Et: Aarne naeratas ja seletas: "Ma usun, et see toob neile rõõmu ja uusi kogemusi.
En: Aarne smiled and explained, "I believe it will bring them joy and new experiences.

Et: Ma luban, et kõik on kontrolli all."
En: I promise everything is under control."

Et: Ta polnud kindel, kuid tema innukus oli nakkav.
En: He wasn't completely sure, but his enthusiasm was contagious.

Et: Ta ostis salaja kõik vajalikud materjalid ja veetis terve öö ise kõrvitsaid nikerdades.
En: He secretly bought all the necessary materials and spent the whole night carving pumpkins himself.

Et: Lähenes Halloween'i hommik ja haiglakoridorid olid täis mitmesuguseid kõrvitsaid.
En: As Halloween morning approached, the hospital corridors were filled with all sorts of pumpkins.

Et: Aarne ja Liis sättisid laudu, ja kui päike lõplikult tõusis, hakkasid patsiendid järjest juurde tulema.
En: Aarne and Liis set up the tables, and as the sun finally rose, patients started coming in one by one.

Et: Oli kuulda kerget naeru ja segadust, kui kõik hakkasid nikerdama.
En: Light laughter and confusion could be heard as everyone began carving.

Et: Mõned kõrvitsad veeresid laualt, tekitasid lõbusat kaost ja naeru.
En: Some pumpkins rolled off the tables, creating delightful chaos and laughter.

Et: Siis juhtus midagi ootamatut.
En: Then something unexpected happened.

Et: Üks patsientidest, keda harva kaasati tegevustesse, tõi lauale imelise kunstiteose.
En: One of the patients, who was rarely involved in activities, presented a wonderful artwork.

Et: Tema kõrvitsa gravüür hämmastas kõiki oma detaili- ja täpsuse poolest.
En: His pumpkin engraving amazed everyone with its detail and precision.

Et: See muutis kogu ruumi vaikseks imetluseks.
En: The whole room fell silent in admiration.

Et: Võistlus lõppes naeru ja elevusega.
En: The competition ended with laughter and excitement.

Et: Haigla juhtkond, kes oli esialgu...

Share to: