1. EachPod

Hidden Secrets Unearthed: The Archaeological Quest at Keila Camp

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 09 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/et/episode/2025-05-09-22-34-02-et

Fluent Fiction - Estonian: Hidden Secrets Unearthed: The Archaeological Quest at Keila Camp
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-05-09-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Kevadine tuul puhus mahedalt läbi Keila treeninglaagri, kui Maarja, Rasmus ja Triinu lõpetasid oma hommikused harjutused.
En: The spring breeze blew gently through the Keila training camp as Maarja, Rasmus, and Triinu finished their morning exercises.

Et: Maarja heitis pilgu üle laagriplatsi, kus noored reamehed harjutasid distsipliini.
En: Maarja glanced across the campgrounds, where young privates practiced discipline.

Et: Kuid Maarja ei mõelnud ainult marsisammudele.
En: However, Maarja was not only thinking about marching steps.

Et: Tema salajane kirg oli arheoloogia, ja ta tundis, et siin metsade ja lagendike vahel on peidus midagi erilist.
En: Her secret passion was archaeology, and she felt that something special was hidden among these forests and clearings.

Et: Pärastlõunal, kui päike paistis kõrgelt, juhtus midagi ootamatut.
En: In the afternoon, with the sun high in the sky, something unexpected happened.

Et: Drillide ajal, kui Maarja, Rasmus ja Triinu harjutasid koos teistega, komistas Triinu millegi peale.
En: During the drills, as Maarja, Rasmus, and Triinu practiced with the others, Triinu stumbled upon something.

Et: See oli vana kiviketas, pool maetud pinnasesse, osa ketast oli kaetud keeruliste sümbolitega, mida Maarja kohe märkaks.
En: It was an old stone disc, half-buried in the ground, part of the disc was covered with intricate symbols that Maarja immediately noticed.

Et: „Vau, mis see on?” hüüdis Triinu põnevil.
En: "Wow, what is this?" exclaimed Triinu excitedly.

Et: Maarja põlvitas ja uuris ketast lähemalt, tema silmad särasid avastuse heameelest.
En: Maarja knelt down and examined the disc closely, her eyes shining with the joy of discovery.

Et: „See on rohkem kui lihtsalt kivi,” sosistas Maarja ja vaatas Rasmusele, kes oli skeptiline nagu alati.
En: "This is more than just a stone," whispered Maarja and looked at Rasmus, who was as skeptical as ever.

Et: „See võib olla iidsed märgid.
En: "These might be ancient signs.

Et: Kajakadest,” lisas Maarja, viidates puulinnule, keda peetakse vanade eestlaste seas pühamaks.
En: Of the gulls," added Maarja, referring to the bird revered among the ancient Estonians.

Et: Rasmus ohkas.
En: Rasmus sighed.

Et: „Meil pole aega mängida Indiana Jones'i, Maarja.
En: "We don't have time to play Indiana Jones, Maarja.

Et: Meil on vaja täita päeva kava.”
En: We need to stick to the day's schedule."

Et: Kuid Maarja ei loobunud nii kergesti.
En: But Maarja didn't give up so easily.

Et: Ta otsustas uurida kivi ja selle sümboleid lähemalt.
En: She decided to investigate the stone and its symbols further.

Et: Õhtul, pärast päevaülesannete lõppu, kutsus ta Triinu endaga kaasa.
En: In the evening, after the day's tasks were completed, she invited Triinu to join her.

Et: „Aitäh, et mind usaldad,” naeratas Triinu, kuigi teadis, et tema kohmakus võiks olla risk.
En: "Thank you for trusting me," Triinu smiled, even though she knew her clumsiness could be a risk.

Et: Varjatud vargsi liikusid nad läbi laagri nendesama kivi järele, mis päeval nii palju tähelepanu oli köitnud.
En: Stealthily, they moved through the camp to seek out that very stone which had drawn so much attention during the day.

Et: Peatusid ainult siis, kui kuulsid sammude kaja eemal drillplatsil.
En: They...

Share to: