Fluent Fiction - Estonian: From Tech Glitch to Investor Triumph: A Startup's Bold Move
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-02-11-23-34-02-et
Story Transcript:
Et: Tartu Startup Inkubaator oli sel päeval täis rahvast.
En: The Tartu Startup Incubator was full of people that day.
Et: Märten ja Liina valmistusid suureks esitluseks.
En: Märten and Liina were preparing for a big presentation.
Et: Ruum oli kaasaegne ja hubane, läbipaistvate klaasuste ja minimaalsete dekoratsioonidega.
En: The room was modern and cozy, with transparent glass doors and minimal decorations.
Et: Väljas lebas vaikselt talvine, lumega kaetud Tartu.
En: Outside, the wintery Tartu covered in snow lay quietly.
Et: See oli valentinipäev, kuid märgid pühadest olid ärimaailma keskel kergesti unustatavad.
En: It was Valentine's Day, but the signs of the holiday were easily forgotten in the midst of the business world.
Et: Märten tundis närvilisust.
En: Märten felt nervous.
Et: Ta oli entusiastlik start-up ettevõtja, kes armastas rohetehnoloogiat, kuid tundis end ebakindlalt, kui pidi esitlusi tegema.
En: He was an enthusiastic startup entrepreneur who loved green technology but felt insecure when he had to give presentations.
Et: Kõik pidi täna minema hästi, sest investorite huvi tagamine oli nende ainus võimalus.
En: Today, everything had to go well because securing investor interest was their only chance.
Et: Liina oli seevastu enesekindel ja korralik projektijuht.
En: Liina, on the other hand, was a confident and organized project manager.
Et: Ta pühendus täielikult sellele, et asi laabuks sujuvalt.
En: She was entirely dedicated to making everything run smoothly.
Et: Kui investorid istusid, algas ettekandes arusaamatus.
En: As the investors were seated, a misunderstanding began during the presentation.
Et: Märten avas oma sülearvuti, kuid ekraan jäi tühjaks.
En: Märten opened his laptop, but the screen remained blank.
Et: Teknikaline tõrge ehmatas teda ootamatult.
En: A technical glitch startled him unexpectedly.
Et: Kõik tundus korraga sassis.
En: Everything seemed tangled all at once.
Et: Liina märkas Märteni ärevust ning pidi otsustama, kas sekkuda või lasta Märtenil olukorda lahendada.
En: Liina noticed Märten's anxiety and had to decide whether to intervene or let Märten handle the situation.
Et: "Kõik on korras," pomises Märten endale, kuid teadis, et peab midagi kiiresti ette võtma.
En: "Everything is fine," Märten muttered to himself, but he knew he had to act quickly.
Et: Selle asemel, et tehnoloogiat parandada, hingas ta sügavalt sisse ja hakkas rääkima lugu oma ettevõtte algusest.
En: Instead of fixing the technology, he took a deep breath and started telling the story of his company's inception.
Et: Ta rääkis sellest, kuidas idee tekkis lumises metsas matkates, nähes, kuidas loodus vajab kaitset nende arenduste läbi.
En: He spoke about how the idea came to him while hiking in the snowy forest, seeing how nature needed protection through their developments.
Et: Liina jälgis pingeliselt, aga ei sekkunud.
En: Liina watched tensely but did not intervene.
Et: Märteni looduslugu köitis kuulajad.
En: Märten's nature story captivated the audience.
Et: Tema emotsioon ja kirg tõmbasid investorid tema poole.
En: His emotion and passion drew the investors towards him.
Et: Kui Märten lõpetas, oli ruumis vaikus.
En: When Märten finished, there was silence in the room.
Et: Vaid hetk hiljem...