1. EachPod

From Doubt to Trust: Transforming Team Dynamics at Kirna Mõis

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 09 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/et/episode/2025-07-09-22-34-02-et

Fluent Fiction - Estonian: From Doubt to Trust: Transforming Team Dynamics at Kirna Mõis
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-07-09-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Kesksuvel, kui päike paistab kõrgelt üle Eestimaa rahuliku maastiku, kogunes Kirna mõisas väikene grupp inimesi.
En: In the middle of summer, when the sun shines high above the peaceful landscape of Eestimaa, a small group of people gathered at Kirna mõis.

Et: Palav päev oli ees, oodati midagi erilist.
En: A hot day lay ahead, and something special was expected.

Et: Maarja, Tanel ja Kalev saabusid siia koos oma kolleegidega, eesmärgiga tugevdada meeskonnavaimu korporatiivse tiimi treeningul.
En: Maarja, Tanel, and Kalev arrived here with their colleagues with the aim of strengthening team spirit during a corporate team training.

Et: Kirna mõis oli justkui otse pildi pealt – rohelised metsad ja pehmed künkad igal pool pilgu ulatudes.
En: Kirna mõis seemed like it was straight out of a painting – green forests and soft hills as far as the eye could see.

Et: Siin seal vilkusid tiikide kaldad ning kõike kattis suvine sooja vihma lõhn.
En: Here and there, the edges of ponds glimmered, and everything was covered with the scent of a warm summer rain.

Et: Maarja, nende meeskonna juht, lootis südamest, et see kaunis koht aitaks siduda grupi tugevamaks üksuseks.
En: Maarja, the leader of their team, sincerely hoped that this beautiful place would help bond the group into a stronger unit.

Et: Maarja oli loomult vaikne, kuid tal oli sügav arusaam inimeste vahelistest dünaamikatest.
En: Maarja was naturally quiet, but she had a deep understanding of interpersonal dynamics.

Et: Ta nägi tiimi kui puslet, mida ta hoolikalt kokku pani.
En: She saw the team as a puzzle she carefully put together.

Et: Kuid mitte kõik ei olnud samal lainel.
En: However, not everyone was on the same wavelength.

Et: Tanel, alati tarmukas ja veidi skeptik, kahtles kõikide nende tegevuste mõttekuses.
En: Tanel, always energetic and a bit skeptical, doubted the purpose of all these activities.

Et: “Kas need mängud tõesti muudavad midagi?” küsis Tanel, kui nad kogunesid esimese harjutuse jaoks vanade tammede varju.
En: "Do these games really change anything?" asked Tanel as they gathered under the old oaks for the first exercise.

Et: Maarja naeratas ja vastas rahulikult: “Proovime ja vaatame, mis juhtub.”
En: Maarja smiled and answered calmly, "Let's try and see what happens."

Et: Kalev, nende uus meeskonnakaaslane, seisis pisut kõrval. Teda täitis põnevus ja soov tõestada ennast.
En: Kalev, their new teammate, stood slightly apart, filled with excitement and a desire to prove himself.

Et: Vaatamata Taneli kahtlustele, osales Kalev rõõmuga igas tegevuses, innustades ka teisi oma kirgusega.
En: Despite Tanel's doubts, Kalev participated eagerly in every activity, inspiring others with his enthusiasm.

Et: Maarja oli otsustanud, et parim viis inimesi lähemale tuua on olla avatud ja ehe.
En: Maarja had decided that the best way to bring people closer was to be open and genuine.

Et: “Teate,” ütles ta ühel hommikul kaastundlikult tiimile, “ma ei ole alati suutnud kõiki neid praktikaid ka ise uskuda.
En: "You know," she said compassionately to the team one morning, "I haven't always been able to believe in all these practices myself.

Et: Alguses ma kahtlesin.
En: At first, I doubted.

Et: Aga jagades oma nõrkusi tundsin, et meie tugevus peitub just selles, kus oleme ausad enda ja üksteise vastu.”
En: But by sharing...

Share to: