1. EachPod

Finding Strength in Winter: Kertu's Journey Through Change

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 06 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/et/episode/2025-03-06-23-34-02-et

Fluent Fiction - Estonian: Finding Strength in Winter: Kertu's Journey Through Change
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-03-06-23-34-02-et

Story Transcript:

Et: Kooli koridorid olid täis sebimist ja elevust, kui lapsed vahetundidest uutesse tundidesse kiirustasid.
En: The school corridors were full of hustle and excitement as the children hurried from recess to new classes.

Et: Tallinna keskkooli vanad ja uued hooned, mis olid kaetud lumevaipadega, seisid majesteetlikult keset linna.
En: The old and new buildings of the Tallinna high school, covered with blankets of snow, stood majestically in the middle of the city.

Et: Aknast välja vaadates oli näha, kuidas puude oksad kandsid veel lumekoormat, mis talvarõõmu kogu oma hiilguses hoidis.
En: Looking out the window, one could see how the branches of the trees still carried their load of snow, holding the joy of winter in all its glory.

Et: Kertu istus kunstiklassis, tema lemmikkohas, kus värvilõhnad ja pehmete akende valgus pakkusid talle rahu.
En: Kertu sat in the art class, her favorite spot, where the smell of paint and the light from the soft windows offered her peace.

Et: Ta libistas oma pintslit üle lõuendi ja mõtles, kui palju on muutunud.
En: She glided her brush over the canvas and thought about how much had changed.

Et: Kodus oli olukord keeruline.
En: At home, the situation was complicated.

Et: Ema ja isa olid otsustanud lahku minna ning see oli Kertu jaoks raske.
En: Her mother and father had decided to separate, and it was difficult for Kertu.

Et: Kertu soovis meeleheitlikult hoida oma peret koos ja alles jätta normaalsus, mida ta tundis hääbumas.
En: She desperately wished to keep her family together and retain the normalcy she felt fading away.

Et: Klassiuks avanes ja Tanel, Kertu parim sõber, astus sisse, olles täis oma tavalist optimistlikku energiat.
En: The classroom door opened, and Tanel, Kertu's best friend, walked in, full of his usual optimistic energy.

Et: "Tere, Kertu!
En: "Hello, Kertu!

Et: Kuidas läheb?"
En: How's it going?"

Et: Tanel küsis säravalt.
En: Tanel asked brightly.

Et: Kertu naeratas pealiskaudselt.
En: Kertu smiled superficially.

Et: "Hästi, Tanel," ütles ta vaikselt.
En: "Fine, Tanel," she said quietly.

Et: Tegelikult ei olnud kõik hästi.
En: In truth, not everything was fine.

Et: Ta tundis, kuidas koolitööd ja kunstiprojektid olid hakanud aina rohkem vaevama meelt.
En: She felt the schoolwork and art projects were starting to weigh heavier on her mind.

Et: Samuti muretses ta oma noorema õe, Maarja, pärast.
En: She was also worried about her younger sister, Maarja.

Et: Maarja oli küll noorem, aga tema jõuline vaim oli hakanud vaikselt mässama.
En: Although Maarja was younger, her strong spirit had begun to quietly rebel.

Et: "Pead sa abi?"
En: "Do you need help?"

Et: Tanel küsis ettevaatlikult, tajudes Kertu muret.
En: Tanel asked cautiously, sensing Kertu's concern.

Et: Kertu kõhkles, kas rääkida Tanelile kõigest.
En: Kertu hesitated whether to tell Tanel everything.

Et: Ta kartis, et see võib tema raskust veelgi tõsta.
En: She feared that it might add to her burden.

Et: Samas tundis ta, et vajab kedagi, kelle peale toetuda.
En: At the same time, she felt she needed someone to lean on.

Et: "See on lihtsalt perekond... see on keeruline," pomises ta lõpuks.
En: "It's just family... it's complicated," she finally mumbled.

Et: Tanel...

Share to: