Fluent Fiction - Estonian: Conquering Doubt: Marek's Journey in Tallinn's Old Town
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/conquering-doubt-mareks-journey-in-tallinns-old-town
Story Transcript:
Et: Tallinna vanalinna kivised tänavad särasid suvepäikese all.
En: The cobblestone streets of Tallinn's old town gleamed under the summer sun.
Et: Vanaajalooline hoone, kus toimus konverents, lausa kiirgas iidset tarkust.
En: The ancient historic building, where the conference was taking place, seemed to radiate age-old wisdom.
Et: Marek tundis väikest närvilisust kõndides mööda ajaloolist treppi.
En: Marek felt a bit nervous as he walked up the historical staircase.
Et: Ta oli tänavu esimene kord, kui pidi firma nimel tähtsa esitluse tegema.
En: This was his first time making an important presentation on behalf of the company.
Et: Siin ja praegu oli tema võimalus särada.
En: Here and now was his chance to shine.
Et: Koosolekusaal oli avar ja grandioosne.
En: The meeting room was spacious and grand.
Et: Kõrged laed ja vanad lühtrid lisasid sündmusele erilise tunde.
En: High ceilings and old chandeliers added a special feel to the event.
Et: Liina, tema tiimikaaslane, vaatas sõbralikult naeratades üle saali, innustades Marekit.
En: Liina, his teammate, looked across the room with a friendly smile, encouraging Marek.
Et: Ta teadis, et Marek oli ettevalmistustega kõvasti vaeva näinud.
En: She knew that Marek had put a lot of effort into his preparations.
Et: Kuna esitluse algusaeg lähenes, hakkas Marek tundma hirmu ja kahtlust.
En: As the presentation time approached, Marek began to feel fear and doubt.
Et: "Kas ma olen piisavalt hea?"
En: "Am I good enough?"
Et: mõtiskles ta.
En: he wondered.
Et: Siis tabas Marek seletamatu tehniline viperus.
En: Then Marek encountered an inexplicable technical glitch.
Et: Tema sülearvuti keelduvas töötamast, nagu oleks ta tahtlikult tõrkuma hakanud just kõige olulisemal momendil.
En: His laptop refused to work, as if it deliberately chose to malfunction at the most crucial moment.
Et: Marek vaatas ärevalt ringi.
En: Marek looked around anxiously.
Et: Liina tajus kiiresti probleemi ja astus ligi.
En: Liina quickly sensed the problem and stepped closer.
Et: "Las ma vaatan," ütles ta rahulikult.
En: "Let me take a look," she said calmly.
Et: Marek ei tahtnud kõigepealt abi paluda, kuid ta teadis, et enam pole valikuid.
En: Marek hesitated to ask for help at first, but he knew he had no other options left.
Et: Nad töötasid koos, Liina juhendas Marekit ja lõpuks said kõik korda seatud.
En: They worked together, with Liina guiding Marek, and eventually managed to set everything right.
Et: Peagi algaski esitus.
En: Soon the presentation began.
Et: Marek hingas rahulikult, kui Liina julgustavalt noogutas.
En: Marek breathed calmly as Liina nodded encouragingly.
Et: Kaaslaste ja partnerite ees sõna võttes leidis ta enesekindluse, mida ta otsinud oli.
En: As he spoke in front of colleagues and partners, he found the confidence he had been seeking.
Et: Kui ootamatu tehniline probleem tabas esitluse keskel, mõtles Liina kiiresti ja pakkus varuplaani, aidates Marekit veel kord.
En: When an unexpected technical issue struck in the middle of the presentation, Liina thought quickly and provided a backup plan, helping Marek once again.
Et: Esitluse lõppedes täitis saali aplaus.
En: As the presentation ended, the room filled...