1. EachPod

Chasing Storm Clouds: A Journey Through Lahemaa's Trails

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 28 Aug 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/chasing-storm-clouds-a-journey-through-lahemaas-trails/

Fluent Fiction - Estonian: Chasing Storm Clouds: A Journey Through Lahemaa's Trails
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chasing-storm-clouds-a-journey-through-lahemaas-trails

Story Transcript:

Et: Kadi, Uku ja Mari seiklesid hilissuvel Lahemaa rahvuspargis.
En: Kadi, Uku, and Mari were exploring Lahemaa National Park in late summer.

Et: Taevas oli peamiselt selge, kuid kaugelt paistis tumedaid pilvi.
En: The sky was mostly clear, but dark clouds were visible in the distance.

Et: Mets lõhnas värskelt ja rajad olid täis metsmaasikaid ja mustikaid.
En: The forest smelled fresh, and the trails were filled with wild strawberries and blueberries.

Et: Kadi tahtis jõuda pargi kõrgeimale vaatepunktile.
En: Kadi wanted to reach the park's highest viewpoint.

Et: Ta lootis seal teha ilusa foto oma reisiblogi jaoks.
En: She hoped to take a beautiful photo there for her travel blog.

Et: See foto pidi olema eriline.
En: This photo had to be special.

Et: Uku jalutas rahulikult, vaadeldes maastikku.
En: Uku walked calmly, observing the landscape.

Et: Tal polnud kiiret.
En: He was in no hurry.

Et: "Kadi, võib-olla peaksime aeglustama tempot," ütles ta.
En: "Kadi, maybe we should slow down," he said.

Et: "On ju veel aega."
En: "We still have time."

Et: Kuid Kadi oli kindlameelne.
En: But Kadi was determined.

Et: Mari seevastu oli põnevil raja kõrval tuustimisest.
En: Meanwhile, Mari was excited about exploring beside the trail.

Et: "Me võiksime uurida, mis teisele poole jääb," pakkus ta naeratades.
En: "We could check out what's on the other side," she suggested with a smile.

Et: Tee muutus aina raskemaks.
En: The path became increasingly difficult.

Et: Pisikesed jõesängid ja kivid katsid raja.
En: Small riverbeds and rocks covered the trail.

Et: Kerge tuulest sai ootamatult tugev puhang.
En: A light breeze turned into a sudden strong gust.

Et: Kadi vaatas kaarti ja tõmbas korraks hinge.
En: Kadi looked at the map and took a moment to catch her breath.

Et: "Meil on kaks valikut," ütles ta.
En: "We have two choices," she said.

Et: "Safer, longer path või otse edasi üles.
En: "A safer, longer path or straight ahead and up.

Et: Torm võib iga hetk tulla."
En: A storm could come at any moment."

Et: Uku ja Mari jäid vaikseks.
En: Uku and Mari fell silent.

Et: Nad vaatasid üksteisele otsa.
En: They looked at each other.

Et: Lõpuks seisis Mari Kadi kõrval ja ütles: "Kui me kõik koos töötame, jõuame kohale.
En: Finally, Mari stood beside Kadi and said, "If we all work together, we’ll make it.

Et: Teeme ära."
En: Let's do it."

Et: Nende eesmärk oli üks ja sama, kuid turvalisus oli oluline.
En: Their goal was the same, but safety was important.

Et: Kadi nõustus, et teekond oli kõige tähtsam.
En: Kadi agreed that the journey was the most important thing.

Et: Kui nad jõudsid viimasele tõusule, hakkas vihma sadama.
En: When they reached the final ascent, it began to rain.

Et: Tuul muutus tugevamaks.
En: The wind grew stronger.

Et: Nad pidid hoolega jälgima, et libedate kivide pealt mitte kukkuda.
En: They had to be very careful not to slip on the slick stones.

Et: Uku aitas ja innustas oma sõpru kõvasti, tulles Kadi ja Mari järel üles.
En: Uku helped and encouraged his friends a lot, following Kadi and Mari up the trail.

Et: Lõpuks, pärast suurt...

Share to: