Fluent Fiction - Estonian: Capturing Magic: A Journey Through Taevaskoja's Beauty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2024-11-18-23-34-02-et
Story Transcript:
Et: Katri seisis vaikuses, silmitsedes Taevaskoja püstloodseid kaljusid.
En: Katri stood in silence, gazing at the vertical cliffs of Taevaskoja.
Et: Kõrgete puude lehestik väreles tuules, lehestik värvitud sügisesse kulla ja vase paletti.
En: The leaves of the tall trees shimmered in the wind, painted in a palette of autumn gold and copper.
Et: Ta tundis, kuidas südame löögid kiirenevad adrenaliinist ja kergest ärevusest.
En: She felt her heartbeat quicken with adrenaline and slight anxiety.
Et: Tema kaamera rippus kaela peal, valmis iga hetkeks tabama unustamatut.
En: Her camera hung around her neck, ready to capture the unforgettable at any moment.
Et: Urmas seisis veidi eemal, pilk murelik.
En: Urmas stood a little distance away, looking worried.
Et: "Katri, ole ettevaatlik.
En: "Katri, be careful.
Et: Siin on libe," hoiatas ta.
En: It's slippery here," he warned.
Et: Leelo, nende giid, noogutas nõustudes.
En: Leelo, their guide, nodded in agreement.
Et: "Parim rada on natuke pikem, aga ohutum," ütles ta rahulikult.
En: "The best path is a bit longer, but safer," she said calmly.
Et: Katri naeratas neile julgustavalt.
En: Katri smiled at them reassuringly.
Et: "Ma tean, aga ma tõesti tahan seda pilti saada.
En: "I know, but I really want to get this picture.
Et: See on oluline minu jaoks."
En: It's important to me."
Et: Asia algas sujuvalt.
En: The journey started smoothly.
Et: Metsapõrand oli kaetud pehme ja kergelt niiske lehevaibaga.
En: The forest floor was covered with a soft, slightly damp carpet of leaves.
Et: Õhk oli jahe, kuid mitte külm.
En: The air was cool, but not cold.
Et: Ometi ei kestnud see rahu kaua.
En: Yet, this peace didn't last long.
Et: Kallaku ääres komistas Katri ootamatult ja maandus, pahkluu valusalt väänatud.
En: At the edge of the slope, Katri unexpectedly stumbled and landed with her ankle painfully twisted.
Et: "Oi, ei!"
En: "Oh no!"
Et: sosistas ta läbi hammastest.
En: she whispered through gritted teeth.
Et: Urmas kiirustas tema poole, aidates tal püsti tõusta.
En: Urmas hurried to her side, helping her up.
Et: "Kas sa saad kõndida?"
En: "Can you walk?"
Et: küsis Urmas murelikult.
En: he asked worriedly.
Et: "Küll ma saan," vastas Katri hambad ristis.
En: "I can manage," replied Katri, teeth clenched.
Et: "Ma pean."
En: "I have to."
Et: Leelo heitis pilgu madalale taevale.
En: Leelo glanced at the low sky.
Et: Päike hakkas peagi loojuma, jahe tuul tõstis tempot.
En: The sun was starting to set, and the cool wind was picking up.
Et: "Me peame kiiremini liikuma, aga mitte otseteed," ütles ta.
En: "We need to move faster, but not take shortcuts," she said.
Et: "Vaiksem rada on pikem, aga see ei ole libe."
En: "The quieter path is longer, but it's not slippery."
Et: Aeglaselt, kuid kindlalt jätkasid nad teed.
En: Slowly, but surely, they continued their way.
Et: Urmas toetas Katrit, Leelo juhatas neid mööda turvalist rada.
En: Urmas supported Katri, and Leelo guided them along the safe path.
Et: Päike vajus üha madalamale, valgustades Taevaskoda imelise kuldse kuma sisse.
En: The sun sank lower, bathing Taevaskoda in a wonderful golden...