Fluent Fiction - Estonian: Autumn in Tallinn: A Tale of Hope and Healing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-in-tallinn-a-tale-of-hope-and-healing
Story Transcript:
Et: Vares lendas üle Tallinna vanalinna, jälgides allolevat rahvast.
En: A crow soared over the old town of Tallinn, observing the people below.
Et: Oli sügis ja puud kandsid vaskseid ja karmiine lehti.
En: It was autumn, and the trees were adorned with bronze and crimson leaves.
Et: Liisa sammus kiiresti mööda käänulisi munakivitänavaid.
En: Liisa walked briskly along the winding cobblestone streets.
Et: Tema peas keerlesid mõtted Olevi tervisest.
En: Her thoughts were consumed with concern for Olev's health.
Et: Tema vend oli järsku jäänud haigeks ja arstid ei suutnud selgitada, mis tal viga on.
En: Her brother had suddenly fallen ill, and the doctors couldn't explain what was wrong.
Et: Olev oli alati olnud tugev ja elurõõmus.
En: Olev had always been strong and full of life.
Et: Nüüd oli ta hingetu ja kahvatu.
En: Now he was listless and pale.
Et: Isegi siis, kui tema naeratus proovis Liisat julgustada, nägi ta silmades varju, mida varem polnud.
En: Even when he tried to comfort Liisa with a smile, she saw a shadow in his eyes that hadn't been there before.
Et: Liisa aimas, et aeg on kallis, kuid arstid olid seni justkui käed rüpes.
En: Liisa sensed that time was precious, yet the doctors seemed idle.
Et: Ühel päeval kohtus Liisa Marekiga turuplatsil.
En: One day, Liisa met Marek in the market square.
Et: Ta oli nende lapsepõlvesõber ja nüüd linna haiglas arst.
En: He was their childhood friend and now a doctor at the city hospital.
Et: Marekile oli alati meeldinud Liisa, kuigi ta polnud seda kunagi julgenud väljendada.
En: Marek had always liked Liisa, though he never dared to express it.
Et: Nüüd vaatas Liisa tema poole lootuse ja appikarjega.
En: Liisa now looked at him with hope and a plea for help.
Et: "Marek, ma olen nii mures," ütles Liisa madala häälega, "arstid ei tea, mis Olevil viga on, ja ma ei suuda enam oodata."
En: "Marek, I'm so worried," Liisa said in a low voice, "the doctors don't know what's wrong with Olev, and I can't wait any longer."
Et: Marek mõtles hetke.
En: Marek thought for a moment.
Et: "Ma üritan aidata.
En: "I'll try to help.
Et: Võin uurida, milliseid teste veel vaja oleks ja kedagi haiglas rääkima panna," vastas ta rahulikult.
En: I can look into what other tests might be needed and get someone at the hospital to discuss it," he replied calmly.
Et: Liisa vaatas talle tänulikult otsa.
En: Liisa looked at him gratefully.
Et: Ta andis Marekile võimaluse.
En: She gave Marek a chance.
Et: Nendel päevadel Tallinna vanalinna tänavad olid tuulisemad ja Liisa süda sama rahutu kui tuul, mis tema ümber puhises.
En: These days, the streets of Tallinn's old town were windier, and Liisa's heart was as restless as the wind swirling around her.
Et: Ühel õhtul, kui päike hakkas madalale vajuma, otsustas Liisa haiglasse minna ja rääkida vanematele arstidele.
En: One evening, as the sun began to set, Liisa decided to go to the hospital and speak with the senior doctors.
Et: Ta teadis, et ta peab midagi tegema, kuigi ta oli närvis.
En: She knew she had to do something, even though she was nervous.
Et: Haiglas seisis ta kõrgema arsti kabineti ukse ees.
En: At the hospital, she stood in front of the senior doctor's office door.
Et: "Palun, doktor," ütles...