1. EachPod

Anu's Sweet Success: The Power of Homemade Gifts at Work

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 26 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/et/episode/2024-12-26-23-34-02-et

Fluent Fiction - Estonian: Anu's Sweet Success: The Power of Homemade Gifts at Work
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2024-12-26-23-34-02-et

Story Transcript:

Et: Karge talvepäeva hommikul säras kontor eredalt nagu talvemuinasjutt.
En: On a brisk winter morning, the office shone brightly like a winter fairy tale.

Et: Kontor oli kaunilt ehitud – lambiketid rippusid laest, lauad olid kaetud punaste rätikutega ja akendest avanes vaade valgele lumevaibale väljas.
En: The office was beautifully decorated – strings of lights hung from the ceiling, tables were covered with red tablecloths, and the windows offered a view of the white snowy blanket outside.

Et: Kõik ootasid pikisilmi jõulude kingivahetust.
En: Everyone eagerly awaited the Christmas gift exchange.

Et: Anu istus oma laua taga ja vaatas mõtlikult aknast välja.
En: Anu sat at her desk, gazing thoughtfully out the window.

Et: Ta oli niivõrd töökas, et mõnikord unustasid kolleegid seda hinnata.
En: She was so diligent that sometimes her colleagues forgot to appreciate it.

Et: Aga seekord soovis Anu midagi erilist teha.
En: But this time, Anu wanted to do something special.

Et: Ta otsustas valmistada ise küpsised, lootes, et sellega muudab ta päeva eriliseks.
En: She decided to bake cookies herself, hoping it would make the day special.

Et: Märt naeris oma tavapärasel moel, naljatledes kõigi üle.
En: Märt laughed in his usual way, teasing everyone.

Et: Ta armastas Anu seriööksust tögada, mis vahel Anu närvi ajas.
En: He loved to poke fun at Anu's seriousness, which sometimes annoyed Anu.

Et: "Ära tee liiga suurt vaeva, Anu.
En: "Don't go to too much trouble, Anu.

Et: Osta lihtsalt kommikarp ja ongi kõik," viskas Märt nalja.
En: Just buy a box of chocolates, and that's it," joked Märt.

Et: Riina, kontori juhataja, kõndis mööda ja naeratas Anule julgustavalt.
En: Riina, the office manager, walked by and smiled at Anu encouragingly.

Et: Ta oli alati toeks, eriti kui kontoris püüti hoida jõulumeeleolu tasakaalus.
En: She was always supportive, especially when trying to maintain a balanced Christmas atmosphere in the office.

Et: "Ma usun sinusse, Anu.
En: "I believe in you, Anu.

Et: Teed kindlasti suurepärase valiku," ütles ta.
En: You'll definitely make a great choice," she said.

Et: Õhtu jõustus ja kingivahetus algas.
En: Evening came, and the gift exchange began.

Et: Inimesed olid elevil, kohvitassid auramas käes ja kinkepakid säramas jõulupuu all.
En: People were excited, coffee cups steaming in their hands and gift packages shining under the Christmas tree.

Et: Kui Anu oma küpsiste karbiga esile astus, kuulsid kõik, kuidas Märt kavalalt ütles: "Ohhoo, koduseid küpsiseid!
En: When Anu stepped forward with her box of cookies, everyone heard how Märt slyly said, "Oh wow, homemade cookies!

Et: Loodame, et nad on söödavad!"
En: Let's hope they're edible!"

Et: Anu tundis kõht tujalt keerlevat, kuid siiski naeratas.
En: Anu felt her stomach turn nervously but still smiled.

Et: Ta avas karbi ja pakkus kõigile oma küpsiseid.
En: She opened the box and offered her cookies to everyone.

Et: Mõne hetke pärast jäi ruum vaikseks – küpsised olid imemaitsvad!
En: After a moment, the room went silent – the cookies were delicious!

Et: Riina naeratas heakskiitvalt ja isegi Märt pidi tunnistama: "Tähendab, need on parimad küpsised, mida olen saanud.
En: Riina smiled approvingly, and even Märt had to admit, "I mean, these...

Share to: