Fluent Fiction - Estonian: An Allergic Spring: How Friendship Blossomed at Kesklinna
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-03-18-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Kevad oli jõudnud Kesklinna Gümnaasiumi aula akendest sisenevatesse päikesekiirtesse.
En: Spring had arrived in the sunbeams entering through the windows of Kesklinna Gümnaasium's auditorium.
Et: Koridorid olid kaunistatud läheneva lihavõtte tähistamiseks värvikirevate munade ja naljakate jänkukujudega.
En: The corridors were decorated with colorful eggs and funny bunny figures to celebrate the upcoming Easter.
Et: Kool oli täis siginat-saginat, sest ees ootas suur kevadkontsert ja etendused.
En: The school was full of bustle, as a big spring concert and performances awaited.
Et: Kaie, üheteistkümnenda klassi õpilane, oli andekas ja kohusetundlik tüdruk.
En: Kaie, an eleventh-grade student, was a talented and diligent girl.
Et: Ta oli kooli näiteringi särav täht, unistades peatselt eesseisvatest rollijagamisest.
En: She was the shining star of the school's drama club, dreaming of the soon-to-come roles.
Et: Kuid kevadisel ajal olid tema allergiad hullemad.
En: But during springtime, her allergies were worse.
Et: Pollen õuest levis kõikjale, häirides õpilast enda võimet keskenduda.
En: Pollen from outside spread everywhere, disturbing the student's ability to concentrate.
Et: Ühel päeval, istudes klassiruumis bioloogiakursusel, tundis Kaie, kuidas nina sügelema hakkas.
En: One day, sitting in biology class, Kaie felt her nose starting to itch.
Et: Ta teadis, et varsti hakkab aevastamine, mille üle tal pole kontrolli.
En: She knew that soon sneezing would begin, over which she had no control.
Et: Verejooks liiga tugev, kõditavad pisarad ähvardasid silmi.
En: The bleeding was too strong, tickling tears threatened her eyes.
Et: Kuid Kaie tahtis tuge olla ja mitte kellelegi näidata, kui raske see tegelikult oli.
En: But Kaie wanted to be strong and not show anyone how difficult it really was.
Et: Raul, tema vaikne ja tähelepanelik klassikaaslane, märkas Kaie pingutust.
En: Raul, her quiet and attentive classmate, noticed Kaie's struggle.
Et: Raul polnud just klassi esinumbriks, kuid ta oli alati keel, abivalmis ja hooliv.
En: Raul wasn't exactly at the top of the class, but he was always friendly, helpful, and caring.
Et: Ta nägi, kuidas Kaie taskurätiku järele haaras, proovides võimalikult varjatult pühkida oma punaseks muutunud nina.
En: He saw how Kaie reached for a tissue, trying to wipe her reddened nose as discreetly as possible.
Et: Hiljem klassi lõppedes läks Raul Kaie juurde.
En: Later, when class ended, Raul approached Kaie.
Et: Ta teadis mõnd taimelist ravimit, millest vanaema talle oli rääkinud.
En: He knew of a herbal remedy his grandmother had told him about.
Et: Seda tunti kui rahustavat ja leevendavat.
En: It was known to be calming and relieving.
Et: "Kaie, kas sa oled kunagi proovinud kummeliteed?"
En: "Kaie, have you ever tried chamomile tea?"
Et: küsis Raul vaikselt.
En: asked Raul quietly.
Et: "Ei, ma pole.
En: "No, I haven't.
Et: Miks sa küsid?"
En: Why do you ask?"
Et: vastas Kaie, kerge huvi oma hääles.
En: replied Kaie, with a hint of interest in her voice.
Et: Ta oli natukene skeptiline, kuid hädas oma pidevate allergiatega.
En: She was a little skeptical but troubled by her constant allergies.
Et: "See võib aidata su allergiate vastu," ütles Raul, ulatades...