1. EachPod

A Heart's Call in Savannah: A Tale of Courage and Care

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 23 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/et/episode/2025-02-23-23-34-02-et

Fluent Fiction - Estonian: A Heart's Call in Savannah: A Tale of Courage and Care
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-02-23-23-34-02-et

Story Transcript:

Et: Savannah, Georgia oli talvel jahedam, kui Maire arvas.
En: Savannah, Georgia, was cooler in the winter than Maire thought.

Et: Ta vaatas üle õla Toomast ja Katrinit.
En: She looked over her shoulder at Toomas and Katrin.

Et: Nende tee viis mööda Savannah' munakiviteesid, kus puud riputasid kergelt Hispaania sammal.
En: Their path led through Savannah's cobblestone streets, where the trees were lightly draped with Spanish moss.

Et: Õhk oli jahe, aga päike paistis.
En: The air was cool, but the sun was shining.

Et: Maire, vapper ja sihikindel eesti naine, hoidis meelt erksana.
En: Maire, a brave and determined Estonian woman, kept her spirits high.

Et: Oli viimane päev enne nende tagasilendu.
En: It was the last day before their return flight.

Et: Nad jalutasid ümber Forsythi pargi, kui Toomas äkki seisma jäi.
En: They were walking around Forsyth Park when Toomas suddenly stopped.

Et: Ta hoidis rinda ja tšehhatas sügavalt sisse.
En: He held his chest and took a deep breath.

Et: "Mul on kõik korras," ütles Toomas, kuid tema nägu oli kahvatu.
En: "I'm fine," said Toomas, but his face was pale.

Et: Katrin vaatas Maire poole, silmis mure.
En: Katrin looked at Maire with concern in her eyes.

Et: „Toomas, sa pead puhkama,“ ütles ta.
En: “Toomas, you need to rest,” she said.

Et: Kuid Toomas raputas pead ja seadis sammu edasi.
En: But Toomas shook his head and continued on.

Et: Maire süda tuksus kiiremini.
En: Maire's heart beat faster.

Et: Ta teadis, et Toomas põeb südamehaigust.
En: She knew Toomas had a heart condition.

Et: Ta ei saanud seda ignoreerida.
En: She couldn't ignore it.

Et: "Peame leidma meditsiinilise abi," ütles Maire kindlalt.
En: "We need to find medical help," Maire said firmly.

Et: „Ei ole vaja,“ protesteeris Toomas.
En: “No need,” protested Toomas.

Et: „See on lihtsalt hetkeline nõrkus.“
En: “It's just a momentary weakness.”

Et: Maire otsustas julguse kokku võtta.
En: Maire decided to gather her courage.

Et: Ta otsis telefonist numbrit ja valis 911.
En: She searched for the number on her phone and dialed 911.

Et: Tema inglise keel oli piisavalt hea, et olukorda selgitada.
En: Her English was good enough to explain the situation.

Et: Tema süda paiskas pinget, kui ootas vastust.
En: Her heart pounded with tension as she waited for a response.

Et: „Ma olen Forsythi pargis.
En: "I'm in Forsyth Park.

Et: Minu sõbral on südameprobleem.“
En: My friend has a heart problem."

Et: Varsti kostis sireenide hääl.
En: Soon, the sound of sirens could be heard.

Et: Toomas vaatas Maire poole pehmelt, mõistes naise muret.
En: Toomas looked at Maire softly, understanding her concern.

Et: „Võib-olla sa tegid õigesti,“ pomises ta.
En: "Maybe you did the right thing," he murmured.

Et: Katrin jäi tänulikult Maire kõrvale, samal ajal kui haigla meeskond Toomasele appi tõttas.
En: Katrin stayed gratefully by Maire's side as the hospital team rushed to help Toomas.

Et: „Maire, kas sa lähed temaga?“ küsis Katrin.
En: “Maire, are you going with him?” Katrin asked.

Et: Maire noogutas, haarates oma koti.
En: Maire nodded, grabbing her bag.

Et: „Pean veenduma, et ta jõuab turvaliselt...

Share to: