Fluent Fiction - Estonian: A Festive Aroma: Secret Lab Turns Market Wonder
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2024-12-18-08-38-19-et
Story Transcript:
Et: Tallinna jõuluturu kohal hõljusid rõõmsad helid ja võbisesid tuled.
En: Above the Tallinna Christmas market, cheerful sounds floated and lights flickered.
Et: Samal ajal sügaval maa all, peidus rahvamassist, töötas Leena.
En: Meanwhile, deep underground, hidden from the crowd, Leena was working.
Et: Temal oli salalabor turu all, täis imelisi katseid ja vürtse.
En: She had a secret lab beneath the market, full of marvelous experiments and spices.
Et: Leena oli kindlameelne teadlane ning tal oli unistus luua maailmas parim piparkoogilõhn.
En: Leena was a determined scientist and she had a dream to create the world's best gingerbread scent.
Et: Ta tahtis üllatada oma vanaema täiuslike piparkookidega.
En: She wanted to surprise her grandmother with perfect gingerbread.
Et: Maarjaa ja Kristo olid Leena kolleegid.
En: Maarjaa and Kristo were Leena's colleagues.
Et: Maarjaa oli osav keemik, Kristo aga tehnoloogiaguru.
En: Maarjaa was a skilled chemist, while Kristo was a technology guru.
Et: Nad aitasid Leenal tema salajases missioonis.
En: They helped Leena in her secret mission.
Et: Ühel külmal talvepäeval tegi Leena uue piparkoogiseerumi katset.
En: On one cold winter day, Leena was testing a new gingerbread serum.
Et: See pidi looma kõige pidulikuma aroomi, mida Tallinn eales tundnud.
En: It was supposed to create the most festive aroma Tallinn had ever known.
Et: Kõik kulges plaanipäraselt, kuni Leena kogemata keraamilist kolbi raputas.
En: Everything was going as planned until Leena accidentally shook a ceramic flask.
Et: See kukkus koos seerumiga põrandale ja pritsis kõikjale.
En: It fell to the floor along with the serum and splashed everywhere.
Et: "Oi ei!"
En: "Oh no!"
Et: hüüdis Leena, vaadates, kuidas mullitav segu hakkas üle kogu labori levima.
En: cried Leena, watching as the bubbling mixture began to spread throughout the lab.
Et: Õhk lausa kihutas magusatest lõhnadest, nii et isegi jõuluturu kohal tundus see lõhn.
En: The air was filled with sweet scents, so much so that even above the Christmas market, the fragrance could be felt.
Et: Inimesed hakkasid kogunema ja otsima selle imelise aroomi algallikat.
En: People began to gather, searching for the source of this wonderful aroma.
Et: Leena paanitses.
En: Leena panicked.
Et: Ta ei tahtnud, et tema salalabor avastataks.
En: She didn't want her secret lab to be discovered.
Et: "Me peame midagi tegema!"
En: "We have to do something!"
Et: ütles Leena endale, kuid teadis, et vajab abi.
En: said Leena to herself, but she knew she needed help.
Et: Ta kutsus Maarja ja Kristo.
En: She called Maarjaa and Kristo.
Et: Nad tulid jooksuga, nägid rummu ja asusid kohe tööle.
En: They came running, saw the commotion, and got to work immediately.
Et: Koos leidsid nad viisi, kuidas seerumit kahjutuks teha.
En: Together, they found a way to neutralize the serum.
Et: Kristo aitas seadistada ventilaatorid ja Maarjaa valmistas neutraliseerimisvahendi.
En: Kristo helped set up fans and Maarjaa prepared the neutralizing agent.
Et: Koos töötades suutsid nad probleemi lahendada, just enne kui rahvahulk nende juurde oleks jõudnud.
En: Working together, they managed to solve the problem just before the crowd could reach them.