Fluent Fiction - Czech: When Startup Dreams Shine Brighter Than Lights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-11-26-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Podzimní listí je pokrýváno slunečním svitem, když světloumi okny startupového inkubátoru v centru Prahy vchází denní světlo.
En: The autumn leaves are covered in sunlight as daylight streams through the bright windows of the startup incubator in downtown Praha.
Cs: V místnosti vrcholí přípravy.
En: Preparations are in full swing inside the room.
Cs: Mladí podnikatelé jsou napjatí a připraveni prezentovat své nápady investorům.
En: Young entrepreneurs are tense and ready to present their ideas to investors.
Cs: Mezi nimi stojí Jakub a Tereza.
En: Among them stand Jakub and Tereza.
Cs: Jakub si nervózně upravuje sako.
En: Jakub nervously adjusts his jacket.
Cs: V očích má odhodlání, ale i strach.
En: Determination and fear coexist in his eyes.
Cs: Je to jeho první velká prezentace před investory, a to bezchybná, protože jde o zajištění financí pro jejich inovativní technologický nápad.
En: It's his first major presentation in front of investors, and it must be flawless because it's about securing funding for their innovative technological idea.
Cs: Tereza, jeho spolupracovnice, mu dodává odvahu.
En: Tereza, his coworker, is offering him encouragement.
Cs: Její klidná přítomnost Jakuba uklidňuje.
En: Her calm presence soothes Jakub.
Cs: „Jakube, to zvládneš. Máš ten nápad v malíku," říká Tereza s úsměvem, když si všimne jeho napětí.
En: "Jakube, you can do this. You've got the idea down pat," says Tereza with a smile, noticing his tension.
Cs: Ona je vždy připravená improvizovat a věří, že vše zvládnou společně.
En: She is always ready to improvise and believes they will manage everything together.
Cs: Najednou v celém inkubátoru zhasnou světla.
En: Suddenly, the lights go out throughout the incubator.
Cs: Jakubovi v ruce zhasne notebook.
En: Jakub's laptop goes dark in his hand.
Cs: Zmatek.
En: Confusion.
Cs: „Co teď?" šeptne Jakub zoufale.
En: "What now?" whispers Jakub desperately.
Cs: Nemá žádné elektronické pomůcky, plán je v troskách.
En: He has no electronic aids; the plan is in shambles.
Cs: „Nemůžeme čekat, než se proud vrátí," prohlásí Tereza odhodlaně.
En: "We can't wait for the power to come back," Tereza declares resolutely.
Cs: „Musíme improvizovat. Máme ruce, hlavy i příběh.”
En: "We have to improvise. We have hands, minds, and a story.”
Cs: Jakub bere hluboký nádech.
En: Jakub takes a deep breath.
Cs: Investoři se začínají netrpělivě rozhlížet.
En: The investors are starting to look around impatiently.
Cs: Potřebuje najít jinou cestu.
En: He needs to find another way.
Cs: „Dámy a pánové," začíná Jakub, snaží se co nejvíce uklidnit svůj hlas.
En: "Ladies and gentlemen," Jakub begins, trying to calm his voice as much as possible.
Cs: „Představuji vám naši vizi. Naším cílem je propojit svět technologií s lidskými potřebami jednoduše, elegantně.”
En: "I present to you our vision. Our goal is to connect the world of technology with human needs simply, elegantly."
Cs: Jakub používá svou vášeň a přesvědčivě mluví o jejich cílech a výhodách, o vizi, která může změnit svět lidí kolem nás.
En: Jakub uses his passion and speaks convincingly about their goals and benefits, about a vision that can change the world around us.
Cs: Angažuje publikum příklady ze života, i když nemá...