1. EachPod

Unsung Hero of the Museum: Jakub's Night of Determination

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 05 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-05-22-34-02-cs

Fluent Fiction - Czech: Unsung Hero of the Museum: Jakub's Night of Determination
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-05-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Muzeum národního dědictví v Praze znělo šumem příprav na novou jarní výstavu.
En: The Muzeum národního dědictví in Praha was abuzz with preparations for the new spring exhibition.

Cs: Byl Velikonoční čas.
En: It was Easter time.

Cs: Jakub, usilovný uklízeč, čistil haly a sály.
En: Jakub, a diligent cleaner, was tidying up the halls and rooms.

Cs: Nikdo si ho nevšiml.
En: No one noticed him.

Cs: Ale Jakub byl pyšný na svou práci.
En: But Jakub was proud of his work.

Cs: Miloval historii.
En: He loved history.

Cs: Chtěl, aby všechno bylo perfektní.
En: He wanted everything to be perfect.

Cs: Byl pátek odpoledne, muzeum bylo klidné.
En: It was Friday afternoon, and the museum was quiet.

Cs: Všichni zaměstnanci už odešli domů.
En: All the employees had already gone home.

Cs: Jen Jakub zůstal.
En: Only Jakub remained.

Cs: Měl na starost úkol připravit hlavní sál pro slavnostní otevření.
En: He was in charge of preparing the main hall for the grand opening.

Cs: V místnosti byla vystavena vzácná artefakta.
En: The room housed rare artifacts.

Cs: Najednou, když už se blížil závěr svého úklidu, se stalo něco nečekaného.
En: Suddenly, just as he was nearing the end of his cleaning, something unexpected happened.

Cs: Někdo náhodou rozlil barvu na podlahu.
En: Someone accidentally spilled paint on the floor.

Cs: Byla jasná, rudá a přitáhla okamžitě pozornost.
En: It was bright red and immediately drew attention.

Cs: Jakub byl zaskočený.
En: Jakub was taken aback.

Cs: Čas se krátil.
En: Time was running out.

Cs: Co teď?
En: What now?

Cs: Rozhodl se nebýt sám.
En: He decided not to handle it alone.

Cs: Otočil se k telefonu a zavolal své kolegyni, Lence.
En: He turned to the phone and called his colleague, Lenka.

Cs: Lenka přiběhla do muzea.
En: Lenka rushed to the museum.

Cs: Společně pracovali, pečlivě čistili podlahu.
En: Together they worked, carefully cleaning the floor.

Cs: Lenka přinesla speciální sadu na úklid.
En: Lenka brought a special cleaning kit.

Cs: Byly to hodiny tvrdé práce.
En: It was hours of hard work.

Cs: Kolem deváté večer bylo vše hotovo.
En: By nine in the evening, everything was done.

Cs: Pot otevřel láhve a skleničky.
En: Sweat opened bottles and glasses.

Cs: Místnost zářila čistotou.
En: The room shone with cleanliness.

Cs: Jakub cítil úlevu.
En: Jakub felt relief.

Cs: Věděl, že ráno bude vše připravené na otevření.
En: He knew everything would be ready for the morning opening.

Cs: Příští den byl muzeum plné lidí.
En: The next day, the museum was full of people.

Cs: Všichni obdivovali výstavu s úžasem.
En: Everyone admired the exhibition with amazement.

Cs: Ale Jakubova práce zůstala nepovšimnutá.
En: But Jakub's work went unnoticed.

Cs: Stál v pozadí a sledoval nadšení návštěvníků.
En: He stood in the background and watched the visitors' enthusiasm.

Cs: Lenka si všimla jeho smutku.
En: Lenka noticed his sadness.

Cs: Ochočila si tiše k Václavovi, kurátorovi muzea, a řekla mu o Jakubově noční dřině.
En: She quietly went to Václav, the museum's curator, and told him about Jakub's night of hard...

Share to: