Fluent Fiction - Czech: Unspoken Love Under the Santorini Stars
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-07-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Na ostrově Santorini, kde bílé budovy tančily se slunečními paprsky a modrá moře šeptala o poklidu, svítil podzimní den zlatými odstíny.
En: On the island of Santorini, where white buildings danced with the sunbeams and the blue sea whispered of tranquility, the autumn day shone with golden hues.
Cs: Byla to ideální kulisa pro svatbu Lenky a Marka.
En: It was the perfect setting for the wedding of Lenka and Marek.
Cs: Přátelé a rodina se shromažďovali na terase s výhledem na moře, kde probíhaly přípravy na slavnost.
En: Friends and family gathered on a terrace overlooking the sea, where preparations for the celebration were underway.
Cs: Jirka stál stranou, jeho srdce bylo těžké tajemstvím.
En: Jirka stood aside, his heart heavy with a secret.
Cs: Přál si být šťastný pro své přátele, ale v srdci nesl neklid.
En: He wished to be happy for his friends, but in his heart, there was unrest.
Cs: Dlouho byl zamilovaný do Lenky.
En: He had long been in love with Lenka.
Cs: Její smích byl jako melodie, která ho vždy přitahovala.
En: Her laughter was like a melody that always attracted him.
Cs: Věděl, že Lenku nesmí ranit, ale také věděl, že příležitost se pomalu vytrácí.
En: He knew he must not hurt Lenka, but he also understood that the opportunity was slowly slipping away.
Cs: Sladké tóny řecké hudby plnily vzduch, a Marek byl ve svém živlu.
En: Sweet tones of Greek music filled the air, and Marek was in his element.
Cs: Charismatický a jistý sám sebou, stál vedle Lenky, která zářila jako nikdy předtím.
En: Charismatic and self-confident, he stood next to Lenka, who shone like never before.
Cs: Jirka pocítil tlak, usmíval se a sledoval, jak sluneční paprsky tančí na Lenčině bílé šaty.
En: Jirka felt the pressure, smiling, and watched the sunlight dance on Lenka's white dress.
Cs: Marek byl jeho dobrý přítel, a Jirka si nemohl představit, že by mu ublížil.
En: Marek was his good friend, and Jirka couldn't imagine harming him.
Cs: A přesto, myšlenka nedat Lence vědět o svých citech ho sžírala.
En: Yet, the thought of not letting Lenka know about his feelings tormented him.
Cs: Den se pomalu chýlil k večeru a obloha byla poseta měkkými odstíny růžové a oranžové.
En: The day slowly waned into evening, and the sky was filled with soft shades of pink and orange.
Cs: Hosté začali tancovat, smát se a užívat si přítomný okamžik.
En: Guests began to dance, laugh, and enjoy the present moment.
Cs: Jirka v té chvíli pocítil v sobě sílu.
En: It was then that Jirka felt strength within him.
Cs: Musí to udělat, teď nebo nikdy.
En: He had to do it, now or never.
Cs: Jak jinak by se mohl někdy posunout dál?
En: How else could he ever move on?
Cs: S jemným poklepáním na rameno, pozval Lenku stranou.
En: With a gentle tap on the shoulder, he invited Lenka aside.
Cs: Měla pro něj vždy laskavý úsměv, a nyní na něj hleděla s přátelskou zvědavostí.
En: She always had a kind smile for him, and now she looked at him with friendly curiosity.
Cs: Jirka chvíli mlčel, zápasil s rozporuplnými pocity, než konečně začal mluvit.
En: Jirka was silent for a moment, wrestling with conflicting emotions, before finally beginning to speak.
Cs: „Lenko,“ řekl tiše, „ty víš, že jsem ti vždy přál to nejlepší.
En: "Lenka," he said quietly, "you know I've always wished you the...