Fluent Fiction - Czech: Unlocking Secrets Among Sunflowers: A Treasure Hunter's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-11-09-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Na okraji Prahy, kde se tajemné slunečnice sklánějí v tichém tanci, se rozprostírají nekonečná pole Květinové farmy.
En: On the outskirts of Prahy, where mysterious sunflowers bow in a silent dance, the endless fields of the Květinové farmy stretch out.
Cs: Slunečnice tam rostou vysoko, jako by chtěly dotknout se šedivého podzimního nebe.
En: The sunflowers grow tall there, as if they want to touch the gray autumn sky.
Cs: Jirka, zvědavý historik s láskou k místním legendám, a jeho kamarádka Tereza, která má ráda řešení záhad a rébusů, stáli na začátku pole.
En: Jirka, a curious historian with a love for local legends, and his friend Tereza, who enjoys solving mysteries and puzzles, stood at the beginning of the field.
Cs: Bylo období Dušiček, kdy se vzpomíná na ty, kteří už nejsou mezi námi.
En: It was the time of Dušiček, when people remember those who are no longer with us.
Cs: Vzduch byl svěží a chladný, voněl spadlým listím a starými příběhy.
En: The air was fresh and cool, smelling of fallen leaves and old stories.
Cs: Legendy vyprávěly, že v některé dny slunečnice odhalují skrytou cestu k tajemnému pokladu.
En: Legends told that on certain days, the sunflowers reveal a hidden path to a mysterious treasure.
Cs: Jen ti, kdo dokážou rozluštit starodávnou mapu, mohou poklad najít.
En: Only those who can decipher the ancient map can find the treasure.
Cs: Jirka držel mapu pečlivě.
En: Jirka held the map carefully.
Cs: Byla stará, odkrytá částečně, a opotřebovaná časem.
En: It was old, partially uncovered, and worn by time.
Cs: "Musíme to stihnout, než přijde mráz," řekl.
En: "We need to make it before the frost comes," he said.
Cs: Tereza, skeptická, ale také zvědavá, přikývla.
En: Tereza, skeptical but also curious, nodded.
Cs: "Snad ta mapa něco ukáže, jinak budeme bloudit," odpověděla.
En: "Hopefully, the map will show us something; otherwise, we'll wander aimlessly," she replied.
Cs: Chodili po polích celé hodiny.
En: They walked the fields for hours.
Cs: Každý krok byl plný očekávání.
En: Every step was full of anticipation.
Cs: Slunečnice se kolébaly ve větru, jejich semínka šustila jako staré papíry.
En: The sunflowers swayed in the wind, their seeds rustling like old papers.
Cs: Jirka se soustředil na symboly na mapě, ale nebylo to snadné.
En: Jirka focused on the symbols on the map, but it wasn't easy.
Cs: "Je to tady, určitě tady někde," mumlal si pro sebe.
En: "It's here, definitely somewhere around here," he murmured to himself.
Cs: Přicházelo šero a slunce se blížilo k horizontu, když Jirka cítil náhlý nápad.
En: Dusk was approaching, and the sun was nearing the horizon when Jirka had a sudden idea.
Cs: "Podívej, tahle slunečnice je jiná," ukázal směrem k rostlině s neobvyklým znaménkem na stonku.
En: "Look, this sunflower is different," he pointed toward a plant with an unusual mark on its stem.
Cs: Vzrušení Terezy nahradilo pochybnosti.
En: Tereza's excitement replaced her doubts.
Cs: Pod slunečnicí se skrýval starý kámen.
En: Under the sunflower was an old stone.
Cs: "To musí být ono," zajásal Jirka.
En: "This must be it," Jirka exclaimed.
Cs: S Terezou odsunuli kámen a objevili malou skrýš.
En: With Tereza, they moved the stone and discovered a small cache.
Cs:...