Fluent Fiction - Czech: The Magical Gift Hunt: Finding Peace in Prague's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-18-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Sněhové vločky se tiše snášely na starobylé ulice Prahy.
En: Snowflakes silently descended on the ancient streets of Praha.
Cs: Vánoční trhy na Staroměstském náměstí zářily tisíci světel.
En: The Christmas markets at Staroměstské náměstí shone with thousands of lights.
Cs: Stánky nabízely voňavé perníčky, horké svařené víno a ručně vyráběné ozdoby.
En: Stalls offered fragrant gingerbread, hot mulled wine, and handmade ornaments.
Cs: Lidé se shromažďovali, zahalení do teplých kabátů, a užívali si sváteční atmosféru.
En: People gathered, wrapped in warm coats, enjoying the festive atmosphere.
Cs: Jakub stál uprostřed toho všeho.
En: Jakub stood in the middle of it all.
Cs: Tvář měl zachmuřenou.
En: His face was frowning.
Cs: "Musím najít ideální dárek pro svou partnerku," říkal si.
En: "I need to find the perfect gift for my partner," he thought to himself.
Cs: Trhy byly přeplněné, všude spousty lidí a Jakub byl ohromený.
En: The markets were crowded, with lots of people everywhere, and Jakub was overwhelmed.
Cs: Po jeho boku stál Václav, jeho nejlepší kamarád.
En: Next to him stood Václav, his best friend.
Cs: Václav byl vždy plný energie a nadšení.
En: Václav was always full of energy and enthusiasm.
Cs: "Podívej, Jakube, tamhle mají pražené kaštany!"
En: "Look, Jakube, they have roasted chestnuts over there!"
Cs: zakřičel a táhl ho pryč.
En: he shouted, pulling him away.
Cs: Jakub se cítil rozrušený.
En: Jakub felt uneasy.
Cs: Chtěl se soustředit na hledání dárku, ale Václavova radost byla nakažlivá.
En: He wanted to focus on finding a gift, but Václav's joy was contagious.
Cs: "Vít, tohle vyzkoušej," smál se Václav a podával mu horký trdelník.
En: "Here, try this," laughed Václav, handing him a hot trdelník.
Cs: Jakub se zastavil a pokusil se uklidnit.
En: Jakub stopped and tried to calm down.
Cs: Ale čas běžel rychle a jeho mysl byla neklidná.
En: But time was flying by, and his mind was restless.
Cs: Přitom si Jakub všiml Ludmily, jedné z prodávajících.
En: In that moment, Jakub noticed Ludmila, one of the vendors.
Cs: Byla to drobná žena s hřejivým úsměvem a moudrýma očima.
En: She was a petite woman with a warm smile and wise eyes.
Cs: Viděla Jakubovo váhání a přátelsky k němu přistoupila.
En: She saw Jakub's hesitation and approached him kindly.
Cs: "Hledáte něco jedinečného?"
En: "Are you looking for something unique?"
Cs: zeptala se.
En: she asked.
Cs: Jakub přikývl.
En: Jakub nodded.
Cs: "Ano, potřebuji něco zvláštního pro svou partnerku, ale nemohu se rozhodnout."
En: "Yes, I need something special for my partner, but I can't decide."
Cs: Ludmila se usmála a vedla ho ke svému stánku plnému nádherných řemeslných výrobků.
En: Ludmila smiled and led him to her stall full of beautiful handcrafted items.
Cs: "Podívej na tohle," řekla a ukázala na malou, ručně malovanou ozdobu.
En: "Look at this," she said, pointing to a small, hand-painted ornament.
Cs: Jakub zaváhal, ale pak si uvědomil, jak moc mu připomíná jejich první Vánoce spolu.
En: Jakub hesitated but then realized how much it reminded him of their first Christmas together.
Cs: "To je ono," řekl překvapeně a podíval se s vděčností na Ludmilu.
En: "This...