Fluent Fiction - Czech: The Curious Case of Míca: Tereza's Autumn Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-10-29-22-34-03-cs
Story Transcript:
Cs: Podzimní listí šustilo pod nohama a děti v kostýmech netrpělivě čekaly na večerní oslavy.
En: The autumn leaves rustled underfoot, and children in costumes eagerly awaited the evening celebrations.
Cs: Tereza, mladá a zvědavá žena, se procházela moderním předměstím Prahy.
En: Tereza, a young and curious woman, was walking through the modern suburbs of Prahy.
Cs: Měla na mysli zvláštní úkol.
En: She had a peculiar task in mind.
Cs: Sousedi říkali, že zmizela kočka.
En: The neighbors said that a cat had disappeared.
Cs: Tereza snila o tom být detektivem.
En: Tereza dreamed of being a detective.
Cs: Viděla se v zapeklitém případu, jako z krimi filmu.
En: She saw herself in a complicated case, like from a crime movie.
Cs: „Prokážu své schopnosti,“ říkala si v duchu, „a najdu tu kočku!
En: "I'll prove my skills," she thought to herself, "and I'll find that cat!"
Cs: “ Jakub, její přítel, šel vedle ní.
En: Jakub, her boyfriend, walked alongside her.
Cs: Bylo chladné podzimní ráno, ale jeho skeptický úsměv zahříval atmosféru.
En: It was a cold autumn morning, but his skeptical smile warmed the atmosphere.
Cs: Kočka se jmenovala Míca a patřila jejich sousedce paní Novákové.
En: The cat's name was Míca and it belonged to their neighbor, paní Nováková.
Cs: Byla to starší žena, která o kočce mluvila jako o dítěti.
En: She was an older woman who talked about the cat like it was her child.
Cs: Tereza věděla, že tohle není obyčejné zmizení.
En: Tereza knew this wasn't an ordinary disappearance.
Cs: „Začneme hledáním stop,“ rozhodla Tereza.
En: "We'll start by looking for clues," declared Tereza.
Cs: Jakub vztáhl obočí, ale nezastavil ji.
En: Jakub raised an eyebrow, but he didn't stop her.
Cs: „Já bych prohledal celou čtvrť,“ navrhl pragmaticky.
En: "I would search the whole neighborhood," he suggested pragmatically.
Cs: Tereza se pustila do rozhovorů se sousedy.
En: Tereza started talking to the neighbors.
Cs: Většinou jen krčili rameny.
En: Mostly they just shrugged.
Cs: Ale pak jeden muž řekl, že viděl kočku běžet do zahrady na rohu.
En: But then one man said he saw the cat running into the garden on the corner.
Cs: „Tam se vzadu přeci staví.
En: "They're doing construction back there.
Cs: Může být tam?
En: Could she be there?"
Cs: “ zamyslela se Tereza nahlas.
En: Tereza mused aloud.
Cs: Jakub pokývl hlavou.
En: Jakub nodded his head.
Cs: „To dává smysl.
En: "That makes sense."
Cs: “Blížila se doba halloweenské oslavy.
En: The time for the Halloween celebration was approaching.
Cs: Děti začaly plnit ulice.
En: Children began filling the streets.
Cs: Přesto se Tereza nevzdávala.
En: Yet Tereza didn't give up.
Cs: „Pojďme do té zahrady,“ řekla odhodlaně.
En: "Let's go to that garden," she said determinedly.
Cs: Když dorazili, všimli si otevřeného okna v podkroví.
En: When they arrived, they noticed an open window in the attic.
Cs: „To nemůže být náhoda,“ řekla Tereza a její oči zasvítily.
En: "That can't be a coincidence," Tereza said, her eyes lighting up.
Cs: Vystoupali do podkroví a slyšeli slabé mňoukání.
En: They climbed to the attic and heard faint meowing.
Cs: Tam byla Míca.
En:...