1. EachPod

Soaring Dreams: A Tale of Friendship and Courage on Karlův Most

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 22 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-22-22-34-02-cs

Fluent Fiction - Czech: Soaring Dreams: A Tale of Friendship and Courage on Karlův Most
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-22-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Na Karlově mostě v Praze pulzoval život.
En: On the Karlův most in Praha, life was pulsating.

Cs: Byl krásný jarní den, nebe bylo modré a svěží vánek hladil tváře tisíců lidí.
En: It was a beautiful spring day, the sky was blue, and a fresh breeze caressed the faces of thousands of people.

Cs: Všude kolem vlály pestrobarevné draky, které přímo tančily na obloze.
En: All around, colorful kites fluttered, dancing right in the sky.

Cs: To byl pro každého zábavný pohled, ale pro Jiriho, Radku a Karla to znamenalo víc.
En: It was an entertaining sight for everyone, but for Jiri, Radka, and Karel, it meant more.

Cs: Byli na každoroční festival pouštění draků.
En: They were at the annual kite-flying festival.

Cs: Jiri nervózně držel svůj drak.
En: Jiri nervously held his kite.

Cs: Byl to umělecké dílo – ručně vyráběný se složitými vzory.
En: It was a work of art—handmade with intricate patterns.

Cs: Jako student umění chtěl udělat dojem na svou rodinu.
En: As an art student, he wanted to impress his family.

Cs: Cítil se ve stínu svých úspěšných příbuzných a toužil po uznání.
En: He felt overshadowed by his successful relatives and longed for recognition.

Cs: Radka s foťákem kolem krku ho povzbuzovala.
En: Radka, with a camera around her neck, encouraged him.

Cs: "Myslím, že dnes vytvoříš něco úžasného," řekla.
En: "I think you're going to create something amazing today," she said.

Cs: Karel, klidný historik, se snažil vypadat nezúčastněně, ale jeho obavy ho trápily.
En: Karel, the calm historian, tried to appear indifferent, but his worries troubled him.

Cs: Měl strach z výšek, který před přáteli tajil.
En: He was afraid of heights, a fear he kept secret from his friends.

Cs: Sledoval, jak se oblaka draků nad ním hemží, ale jeho úsměv byl dost křečovitý.
En: He watched as the clouds of kites swirled above him, but his smile was quite strained.

Cs: Najednou začal foukat silný vítr.
En: Suddenly, a strong wind began to blow.

Cs: Jiri bojoval, aby udržel svého draka ve vzduchu.
En: Jiri struggled to keep his kite in the air.

Cs: "Musíme nahoru, na lepší místo," navrhla Radka.
En: "We need to move up, to a better spot," suggested Radka.

Cs: "To vám pomůže."
En: "That will help you."

Cs: Ale Karel se zdráhal.
En: But Karel hesitated.

Cs: Stále se díval nad most a dolů na Vltavu.
En: He kept looking over the bridge and down at the Vltava.

Cs: Jiri chápal, že je to nejlepší šance.
En: Jiri understood it was their best chance.

Cs: Potřeboval pomoc Karla.
En: He needed Karel's help.

Cs: "Prosím, Karle," řekl.
En: "Please, Karel," he said.

Cs: "Můžeme to zvládnout spolu."
En: "We can do it together."

Cs: Po chvíli váhání Karel přikývl.
En: After a moment of hesitation, Karel nodded.

Cs: "Dobře, ale rychle," odpověděl statečně.
En: "Okay, but let's be quick," he replied bravely.

Cs: Společně zamířili na vyšší část mostu.
En: They headed to a higher part of the bridge together.

Cs: Jak se trojice přibližovala ke kraji, Jiriho drak se střetl s větším, cizím drakem a zamotali se.
En: As the trio approached the edge, Jiri's kite collided with a larger, unfamiliar kite, and they became entangled.

Cs: Zdálo se, že vše je...

Share to: