1. EachPod

Snowy Justice: A Christmas Thief and Two Unexpected Heroes

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 12 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-12-08-38-20-cs

Fluent Fiction - Czech: Snowy Justice: A Christmas Thief and Two Unexpected Heroes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-12-08-38-20-cs

Story Transcript:

Cs: Na pražské policejní stanici vládla předvánoční atmosféra.
En: In the Prague police station, a pre-Christmas atmosphere prevailed.

Cs: Na stěnách visely zelené věnce s červenými mašlemi a na recepci stála malá plastová jedlička ozdobená zlatými koulemi.
En: Green wreaths with red ribbons hung on the walls, and at the reception stood a small plastic fir tree decorated with golden balls.

Cs: Přesto, vážnost každodenního provozu překrývala tuto vánoční vstřícnost.
En: Nevertheless, the seriousness of the daily routine overshadowed this Christmas friendliness.

Cs: Venku, za mrazivého zimního rána, pokrýval Prahu lehký sníh.
En: Outside, in the chilly winter morning, a light snow covered Prague.

Cs: Jiří seděl za svým stolem a prohlížel si stohy papírů.
En: Jiří sat at his desk, looking over stacks of papers.

Cs: Jiřímu bylo jasné, že mnoho záležitostí čeká na vyřešení.
En: It was clear to Jiří that many matters awaited resolution.

Cs: Byl to oddaný policista, ale cítil, že systém spravedlnosti pokulhává.
En: He was a dedicated police officer, but he felt that the justice system was faltering.

Cs: Vánoce se blížily a on chtěl alespoň jednu věc dotáhnout do konce - nabrat nový pocit účelu.
En: Christmas was approaching, and he wanted to complete at least one thing—to gain a new sense of purpose.

Cs: Do stanice přišla Adéla, mladá středoškolačka s odvahou v očích.
En: Adéla, a young high schooler with courage in her eyes, entered the station.

Cs: Právě se vrátila z výletu se školou.
En: She had just returned from a school trip.

Cs: "Pane policisto, viděla jsem zloděje!"
En: "Officer, I saw a thief!"

Cs: oznámila přesvědčeně Jiřímu.
En: she announced to Jiří with conviction.

Cs: Ten si povzdychl, ale její nadšení v něm probudilo záblesk naděje.
En: He sighed, but her enthusiasm sparked a glimmer of hope in him.

Cs: Možná půjde o něco, co prolomí jeho frustraci.
En: Maybe this would be something to break his frustration.

Cs: Adéla vyprávěla, jak během procházky v parku spatřila muže, který kradl z kabelek několik žen sedících na lavičce.
En: Adéla recounted how during a walk in the park, she saw a man stealing from the handbags of several women sitting on a bench.

Cs: Situace se stala příliš rychle, a tak se jí některé detaily pletly.
En: The situation unfolded too quickly, so some details were mixed up in her mind.

Cs: Jiří se snažil, aby byla Adéla co nejklidnější.
En: Jiří tried to keep Adéla as calm as possible.

Cs: "Zkusme to pomalu," navrhl.
En: "Let's try this slowly," he suggested.

Cs: Adéla přijala jeho návrh.
En: Adéla accepted his suggestion.

Cs: Později si sedla doma a veškeré detaily sepsala.
En: Later, she sat down at home and wrote down all the details.

Cs: Dokázala popsat oblečení zloděje a zvláštní tetování na jeho zápěstí.
En: She was able to describe the thief's clothing and a distinctive tattoo on his wrist.

Cs: Jiří strávil večery procestováním města ve snaze najít zloděje.
En: Jiří spent evenings traveling around the city in an attempt to find the thief.

Cs: Bylo obtížné bojovat s omezenými zdroji a byrokratickými překážkami, ale nechtěl zklamat.
En: It was difficult to fight with limited resources and bureaucratic hurdles, but he didn't want to disappoint.

Cs: Jednou...

Share to: