1. EachPod

Silent Pathways: A Retreat to Rediscover Connection

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 04 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/silent-pathways-a-retreat-to-rediscover-connection/

Fluent Fiction - Czech: Silent Pathways: A Retreat to Rediscover Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/silent-pathways-a-retreat-to-rediscover-connection

Story Transcript:

Cs: Jakub stáhl kapuci přes hlavu a povzdechl si.
En: Jakub pulled the hood over his head and sighed.

Cs: Stáli na okraji tichého lesa, kde zlaté listy lehce tančily ve větru.
En: They stood at the edge of a quiet forest where golden leaves lightly danced in the wind.

Cs: Klára šla vedle něj, ale jejich světy byly oddělené.
En: Klára walked beside him, but their worlds were separate.

Cs: Každý krok byl jako překážka.
En: Each step was like an obstacle.

Cs: Jakub věděl, proč jsou tady.
En: Jakub knew why they were here.

Cs: Potřeboval svou dceru znovu najít.
En: He needed to find his daughter again.

Cs: Byl podzim.
En: It was autumn.

Cs: Les kolem byl klidný, jako by čekal, až někdo promluví.
En: The forest around was calm, as if waiting for someone to speak.

Cs: Retreat byl na místě vzdáleném od ruchu města.
En: The retreat was held in a place far from the hustle and bustle of the city.

Cs: Chaty byly jednoduché, uprostřed stromů.
En: The cabins were simple, nestled among the trees.

Cs: Skrze okna bylo vidět barevné listí, jak padá na zem.
En: Through the windows, you could see colorful leaves falling to the ground.

Cs: "Slyšíš to ticho?"
En: "Do you hear the silence?"

Cs: zeptal se Jakub.
En: Jakub asked.

Cs: Klára jen přikývla, oči upřené na cestu před nimi.
En: Klára just nodded, her eyes focused on the path ahead.

Cs: Aktivity začaly brzy ráno.
En: The activities began early in the morning.

Cs: Jóga na louce, meditace na dece.
En: Yoga on the meadow, meditation on a blanket.

Cs: Jakub se snažil, ukazoval příklad.
En: Jakub tried, leading by example.

Cs: Klára stála u kraje, nechtěla se připojit.
En: Klára stood at the edge, not wanting to join.

Cs: Myslela si, že to je zbytečné.
En: She thought it was pointless.

Cs: Ale Jakub se nevzdával.
En: But Jakub didn't give up.

Cs: "A co dneska?
En: "What about today?

Cs: Možná začneš?"
En: Maybe you'll start?"

Cs: usmál se na Kláru během poledního čaje.
En: he smiled at Klára during the lunchtime tea.

Cs: "Je to hloupost," řekla tiše, ale trochu změkla, když viděla jeho úpěnlivý pohled.
En: "It's nonsense," she said quietly, but softened a bit when she saw his pleading look.

Cs: Odpoledne byla na programu tichá meditativní procházka lesem.
En: In the afternoon, a silent meditative walk through the forest was on the agenda.

Cs: Jakub se cítil, jako by ztrácel bitvu, ale nevzdal to.
En: Jakub felt like he was losing a battle, but he didn't give up.

Cs: Les měl své vlastní kouzlo a on doufal, že něco se v Kláře zlomí.
En: The forest had its own magic, and he hoped something within Klára would change.

Cs: Šli po stezce, jeden vedle druhého, občas se dotkli rameny.
En: They walked on the path, side by side, occasionally brushing shoulders.

Cs: Ticho drželo všechno, co bylo třeba říct.
En: The silence held everything that needed to be said.

Cs: Najednou se Klára zastavila.
En: Suddenly, Klára stopped.

Cs: "Tati?"
En: "Dad?"

Cs: zašeptala.
En: she whispered.

Cs: Její hlas se ztrácel v šumu listí.
En: Her voice was lost in the rustle of the leaves.

Cs: Jakub se...

Share to: