1. EachPod
EachPod

Poker Faces Falter: A Night of Humanity in Praha's Kasino

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 14 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2025-03-14-22-34-01-cs

Fluent Fiction - Czech: Poker Faces Falter: A Night of Humanity in Praha's Kasino
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-03-14-22-34-01-cs

Story Transcript:

Cs: Ve starém kasinu v Praze panovalo napětí.
En: In the old kasino in Praha, tension prevailed.

Cs: Tlusté dýmky od cigaret se míchaly se slabým světlem, které ozařovalo hráče u stolu.
En: Thick cigarette smoke mixed with the faint light illuminating the players at the table.

Cs: Každý měl svou pokerovou tvář, ale nikdo tak chladnou jako Jakub.
En: Everyone had their poker face, but none as cold as Jakub's.

Cs: Ten večer byl důležitý.
En: This evening was important.

Cs: Potřeboval vyhrát.
En: He needed to win.

Cs: Jakub seděl se zkříženýma rukama a studoval své soupeře.
En: Jakub sat with his arms crossed, studying his opponents.

Cs: V sázce bylo hodně peněz a jeho osobní dluhy na něj tlačily.
En: A lot of money was at stake, and his personal debts weighed heavily on him.

Cs: Vedle něj seděl Petr.
En: Next to him sat Petr.

Cs: Měl dobrý večer a jeho štěstí se zdálo nekonečné.
En: He was having a good night, and his luck seemed endless.

Cs: Na druhé straně stolu seděla Eva, pohledná, ale soustředěná.
En: Across the table sat Eva, attractive but focused.

Cs: Hra se blížila ke svému vrcholu, když se najednou ozval tupý zvuk.
En: The game was reaching its climax when suddenly a dull thud was heard.

Cs: Petr se znenadání svalil na stůl.
En: Petr suddenly collapsed onto the table.

Cs: Karty se rozletěly a žetony se srazily.
En: Cards flew and chips clattered.

Cs: Nejprve nastalo ticho.
En: At first, there was silence.

Cs: Pak se ozval někdo, kdo rychle zavolal sanitku.
En: Then someone quickly called for an ambulance.

Cs: Eva se okamžitě pustila do první pomoci.
En: Eva immediately began first aid.

Cs: Jakub stál jako zmrzlý.
En: Jakub stood frozen.

Cs: Pak se za ním ozval vnitřní hlas: „Pomoz mu.“ Jakub se sklonil vedle Evy a společně se snažili Petra stabilizovat.
En: Then an inner voice behind him said, “Help him.” Jakub bent down beside Eva, and together they tried to stabilize Petr.

Cs: Naděje na výhru se rozpustil jako sníh před jarem.
En: The hope of winning melted away like snow before spring.

Cs: Čas doopravdy neměl význam.
En: Time truly had no meaning.

Cs: Bylo důležitější být člověkem.
En: It was more important to be human.

Cs: Pomalu přicházeli ostatní hráči, kteří poskytli alespoň psychickou podporu.
En: Slowly, other players gathered, offering at least psychological support.

Cs: Sanitka dorazila a Petr byl rychle odvezen do nemocnice.
En: The ambulance arrived, and Petr was quickly taken to the hospital.

Cs: Jakub a Eva zůstali stát vedle sebe u prázdného stolu.
En: Jakub and Eva stood side by side at the empty table.

Cs: „Dobrá práce,“ řekla Eva Jakubovi.
En: “Good job,” Eva said to Jakub.

Cs: Poprvé po dlouhém čase se Jakub cítil součástí něčeho důležitějšího než jen hry.
En: For the first time in a long while, Jakub felt like part of something more important than just the game.

Cs: V následujících dnech Jakub navštívil nemocnici.
En: In the following days, Jakub visited the hospital.

Cs: Petr se zotavoval a poděkoval mu za pomoc.
En: Petr was recovering and thanked him for his help.

Cs: Ten jednoduchý akt lidskosti změnil Jakubovi pohled na svět.
En: That simple act of humanity changed...

Share to: