Fluent Fiction - Czech: Mystery at Karlův Most: Unlocking a Family's Secret
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-02-01-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Na Karlově mostě v Praze za chladného zimního rána se snášel jemný sníh.
En: On the Karlův most bridge in Praha on a cold winter morning, a gentle snow was falling.
Cs: Turisté se procházeli po starobylých dlažebních kostkách, zabalení v šálách a čepicích.
En: Tourists strolled on the ancient cobblestones, wrapped in scarves and hats.
Cs: Marek a Jana, manželé, kráčeli ruku v ruce, zamířeni na romantickou snídani uprostřed města, které měli tolik rádi.
En: Marek and Jana, a married couple, walked hand in hand, heading to a romantic breakfast in the heart of the city they loved so much.
Cs: Marek, vášnivý historik umění, byl zamyšlený.
En: Marek, a passionate art historian, was deep in thought.
Cs: Jeho mysl často bloudila k rodinné historii, kterou považoval za klíč ke své vlastní identitě.
En: His mind often wandered to family history, which he considered a key to his own identity.
Cs: Jana, jeho pragmatická, ale romantická partnerka, se těšila na společný den.
En: Jana, his pragmatic yet romantic partner, was looking forward to spending the day together.
Cs: Najednou se před nimi objevil Petr, záhadný prodavač starožitností.
En: Suddenly, Petr, a mysterious antiques seller, appeared before them.
Cs: Na svém stánku měl různé předměty, ale jeden mírně rezavý medailon přímo přitahoval Markův pohled.
En: His stall had various items, but one slightly rusty medallion caught Marek's eye directly.
Cs: „Dobrý den, zajímáte se o staré poklady?
En: "Good day, are you interested in old treasures?"
Cs: “ oslovil je Petr tajemně.
En: Petr addressed them mysteriously.
Cs: Marek cítil zvláštní přitažlivost ke zmíněnému medailonu a zeptal se: „Co je tohle?
En: Marek felt a strange attraction to the mentioned medallion and asked, "What is this?"
Cs: “Petr se usmál, oči se mu zaleskly: „Tohle je stará relikvie z vaší rodiny, mladý pane.
En: Petr smiled, his eyes twinkling: "This is an old relic from your family, young man.
Cs: Vypráví o dávném tajemství a spojuje vaši minulost s přítomností.
En: It tells of an ancient secret and connects your past with the present."
Cs: “Jana si vyměnila pohled s Markem, v jejích očích se zračila skepse.
En: Jana exchanged a glance with Marek, skepticism in her eyes.
Cs: „Můžeme mu věřit?
En: "Can we trust him?
Cs: A kolik to bude stát?
En: And how much will it cost?"
Cs: “Marek byl fascinován.
En: Marek was fascinated.
Cs: „Je to rodinný poklad, Jano.
En: "It's a family treasure, Jana.
Cs: Možná odkryje něco důležitého.
En: It might uncover something important."
Cs: “Jana váhala.
En: Jana hesitated.
Cs: Starala se o praktickou stránku života.
En: She was concerned about the practical side of life.
Cs: „Co když je to falešné?
En: "What if it's fake?
Cs: A nemůžeme si dovolit plýtvat penězi na podvody.
En: And we can't afford to waste money on scams."
Cs: “Marek zvedl medailon.
En: Marek picked up the medallion.
Cs: Zahlédl na něm symbol.
En: He noticed a symbol on it.
Cs: Byl to rodinný erb.
En: It was the family crest.
Cs: „Podívej, Jano, to je naše rodina.
En: "Look, Jana, that's our family.
Cs: Musí to být pravé.
En: It must be real."
Cs: “Jana vzdychla, ale viděla v Markových očích...