Fluent Fiction - Czech: Mural of Friendship: Jakub and Petra's Unforgettable Bond
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mural-of-friendship-jakub-and-petras-unforgettable-bond
Story Transcript:
Cs: Podzimní listí šustilo pod nohama studentů, kteří se shromažďovali na chodbách střední školy v Praze.
En: The autumn leaves rustled under the feet of students gathering in the corridors of a high school in Praha.
Cs: Přípravy na školní festival byly v plném proudu.
En: Preparations for the school festival were in full swing.
Cs: Vzduch byl plný energie a mírného chaosu.
En: The air was filled with energy and mild chaos.
Cs: Jakub a Petra, nejlepší přátelé od prvního ročníku, stáli před velkou prázdnou stěnou v hlavní hale.
En: Jakub and Petra, best friends since their first year, stood in front of a large blank wall in the main hall.
Cs: Tento prostor byl Jakubovým plátnem.
En: This space was Jakub's canvas.
Cs: „Jakube, máš skvělý nápad na ten nástěnný obraz, ale...," začala Petra nejistě.
En: "Jakube, you have a great idea for the mural, but..." Petra began hesitantly.
Cs: Jakub se usmál.
En: Jakub smiled.
Cs: „Vím, Peti. Vypadá to příliš ambiciózně," přiznal Jakub, „ale chci, aby to bylo nezapomenutelné."
En: "I know, Peti. It looks too ambitious," Jakub admitted, "but I want it to be unforgettable."
Cs: Petra vzdychla a podívala se na seznam věcí, které měla na starosti.
En: Petra sighed and looked at the list of things she was in charge of.
Cs: Musela se postarat o barvy, štětce a časový plán.
En: She had to take care of the paints, brushes, and the timeline.
Cs: Chtěla, aby všechno bylo perfektní, nejen kvůli Jakubovi, ale také kvůli jejich přátelství.
En: She wanted everything to be perfect, not just for Jakub, but also for the sake of their friendship.
Cs: „Vypadá to, že máme málo zdrojů," upozornila Petra.
En: "It seems we have limited resources," Petra pointed out.
Cs: „Možná bychom měli něco zmenšit."
En: "Maybe we should scale something down."
Cs: Jakub se zamyslel.
En: Jakub thought for a moment.
Cs: Byl rozhodnutý zanechat stopu, ale zároveň si uvědomoval omezení.
En: He was determined to make a mark but also realized the limitations.
Cs: Rozhodl se nakonec přizpůsobit svůj plán dostupným prostředkům.
En: He eventually decided to adapt his plan to the available resources.
Cs: Jak čas plynul, Jakub a Petra pracovali bok po boku.
En: As time went on, Jakub and Petra worked side by side.
Cs: Petra přemýšlela o tom, co přijde po střední škole.
En: Petra thought about what would come after high school.
Cs: Báli se, že s Jakubem ztratí kontakt.
En: She was afraid she might lose touch with Jakub.
Cs: Jednoho večera, když oba byli unavení po dlouhém dni malování, Petra sebrala odvahu.
En: One evening, when both were tired after a long day of painting, Petra gathered her courage.
Cs: „Jakube, potřebujeme si promluvit," řekla tiše.
En: "Jakube, we need to talk," she said quietly.
Cs: Jakub přestal malovat a otočil se k ní.
En: Jakub stopped painting and turned to her.
Cs: „Co se děje?"
En: "What's going on?"
Cs: Petra se posadila a začala: „Po škole... Mám strach, že už nebudeme tak blízko."
En: Petra sat down and began, "After school... I'm scared we won't be as close."
Cs: Jakub se zamyslel.
En: Jakub pondered.
Cs: Pochopil její obavy.
En: He understood her fears.
Cs: „To se nestane,...