1. EachPod

Midnight Discovery: Uncovering Secrets Beneath Karlův Most

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 31 Aug 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2025-08-31-22-34-02-cs

Fluent Fiction - Czech: Midnight Discovery: Uncovering Secrets Beneath Karlův Most
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-08-31-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Podvečer na Karlově mostě měl zvláštní atmosféru.
En: The early evening on Karlův most had a special atmosphere.

Cs: Turisté se procházeli, fotografovali.
En: Tourists strolled, took photographs.

Cs: Sochy vrhaly dlouhé stíny a Vltava se třpytila v příjemném letním světle.
En: Statues cast long shadows and the Vltava river sparkled in the pleasant summer light.

Cs: Vtom se Jakub zastavil.
En: Suddenly, Jakub stopped.

Cs: Jeho oči spočinuly na staré soše.
En: His eyes rested on an old statue.

Cs: Něco ho na ní zaujalo.
En: Something about it caught his attention.

Cs: Přišel blíž a zahlédl nevýraznou štěrbinu.
En: He came closer and noticed an inconspicuous slit.

Cs: jJakub se sklonil a zkoumal ji prsty.
En: Jakub bent down and examined it with his fingers.

Cs: Byla to skrytá přihrádka!
En: It was a hidden compartment!

Cs: Jakub byl nadšený.
En: Jakub was thrilled.

Cs: Svou objev nadšeně sdílel s Markem a Alenou.
En: He eagerly shared his discovery with Marek and Alena.

Cs: "Něco tam musíme najít!" říkal.
En: "We must find something there!" he exclaimed.

Cs: Marek se zamračil.
En: Marek frowned.

Cs: "Myslím, že stratíme čas.
En: "I think we're wasting our time.

Cs: Sochy nemají tajemství."
En: Statues don't have secrets."

Cs: Alena pokývala hlavou, ale se zájmem překřížila ruce.
En: Alena nodded but crossed her arms with interest.

Cs: "Možná nás tu někdo hlídá, co když nás chytí?"
En: "Maybe someone is watching us here, what if we get caught?"

Cs: Jakub nechtěl přestat.
En: Jakub didn't want to stop.

Cs: Chtěl vědět, co skrývá stará přihrádka, co ukrývá tajemství z minulosti.
En: He wanted to know what the old compartment hid, what secret from the past it concealed.

Cs: Přemýšlel o tom celé odpoledne, zatímco slunce zapadalo.
En: He thought about it the whole afternoon as the sun set.

Cs: "Návratíme se v noci," rozhodl nakonec.
En: "We'll return at night," he finally decided.

Cs: "Skryjeme se před očima turistů.
En: "We'll hide from tourists' eyes.

Cs: Co vy na to?"
En: What do you say?"

Cs: V noci se tři přátelé vrátili na most.
En: At night, the three friends returned to the bridge.

Cs: Tma jim byla krytím.
En: Darkness was their cover.

Cs: Jen měsíční svit osvětloval jejich cestu.
En: Only moonlight illuminated their path.

Cs: Jakub, Marek a Alena opatrně přistoupili ke soše a Jakub vytáhl tenkou lžičku.
En: Jakub, Marek, and Alena cautiously approached the statue and Jakub pulled out a thin spoon.

Cs: S tím jemně otevřel přihrádku.
En: With it, he gently opened the compartment.

Cs: Uvnitř našli starou mapu a malý, starobylý artefakt.
En: Inside they found an old map and a small, ancient artifact.

Cs: Marek překvapeně vydechl.
En: Marek gasped in astonishment.

Cs: "Jakube, ty měl pravdu!"
En: "Jakub, you were right!"

Cs: Alena se usmála.
En: Alena smiled.

Cs: "Možná na té historii něco bude, co myslíte?"
En: "Maybe there's something to this history, what do you think?"

Cs: Jakub, nyní plný odvahy a zvědavosti, mapu rozevřel.
En: Jakub, now full of bravery and curiosity, unfolded the map.

Cs: Vypadal...

Share to: