Fluent Fiction - Czech: Love Wrapped in Memories: Jakub's Perfect Christmas Gift
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-21-23-34-01-cs
Story Transcript:
Cs: Muzeum umění se třpytilo v zimním světle.
En: The Muzeum umění shimmered in the winter light.
Cs: Vchod byl ozdobený jmelím a řetězy svíček.
En: The entrance was adorned with mistletoe and chains of candles.
Cs: Byl to krásný pohled, který navozoval vánoční atmosféru.
En: It was a beautiful sight, creating a Christmas atmosphere.
Cs: Jakub, trochu nervózní, vstoupil dovnitř s Petrou po boku.
En: Jakub, a bit nervous, entered inside with Petra by his side.
Cs: Měli úkol – najít pro jeho partnerku výjimečný vánoční dárek.
En: They had a task—to find an exceptional Christmas gift for his partner.
Cs: „Jakube, najdeme něco speciálního, neboj,“ říkala Petra povzbudivě.
En: "Jakube, we'll find something special, don't worry," Petra said encouragingly.
Cs: Jakub se rozhlédl kolem sebe.
En: Jakub looked around.
Cs: Bylo tu tolik možností – obrazy, sošky, šperky.
En: There were so many options—paintings, sculptures, jewelry.
Cs: A všechno vypadalo výjimečně.
En: And everything looked extraordinary.
Cs: „Nevím, co vybrat,“ přiznal se Jakub a v očích se mu objevil náznak bezradnosti.
En: "I don't know what to choose," Jakub admitted, with a hint of helplessness in his eyes.
Cs: „Chci, aby to bylo něco, co jí ukáže, jak moc ji mám rád.
En: "I want it to be something that shows her how much I love her."
Cs: “Petra se zamyslela.
En: Petra thought for a moment.
Cs: „Co takhle něco, co vám připomene společný zážitek?
En: "How about something that reminds you of a shared experience?"
Cs: “ navrhla.
En: she suggested.
Cs: „Možná něco, co odráží váš společný čas nebo zálibu.
En: "Maybe something that reflects your time together or a shared hobby."
Cs: “Jakub kývl.
En: Jakub nodded.
Cs: Mělo to smysl.
En: That made sense.
Cs: Šli dál, kolem polic plných krásných pokladů.
En: They continued, passing shelves full of beautiful treasures.
Cs: Náhle jeho pohled ulpěl na něčem, co rozechvělo jeho srdce.
En: Suddenly, his gaze fell on something that made his heart flutter.
Cs: V koutě obchodu ležela ručně vyrobená ozdoba na stromeček.
En: In the corner of the shop lay a handmade Christmas ornament.
Cs: Zobrazovala krajinu, která mu byla velmi povědomá – jejich oblíbené místo z dovolené u moře.
En: It depicted a landscape that was very familiar to him—their favorite spot from a vacation by the sea.
Cs: „Petro, podívej se na to!
En: "Petro, look at this!"
Cs: “ vykřikl Jakub s úsměvem, který rozjasnil jeho tvář.
En: Jakub exclaimed with a smile that lit up his face.
Cs: „To je to!
En: "This is it!"
Cs: “Petra se na něj spokojeně usmála.
En: Petra smiled at him contentedly.
Cs: „Je to perfektní, Jakube.
En: "It's perfect, Jakube.
Cs: Je vidět, jak moc ti na ní záleží.
En: It shows how much you care about her."
Cs: “Jakub ornament koupil, šťastný a ulehčený.
En: Jakub bought the ornament, happy and relieved.
Cs: Cítil, že našel ten pravý dárek, který jeho partnerce vyjádří lásku a vděčnost.
En: He felt he had found the right gift to express his love and gratitude to his partner.
Cs: Když opustili muzeum, sněžilo a Jakub cítil, že našel víc než jen ornament – našel důvěru ve své srdce a ve význam osobních vzpomínek.