1. EachPod

Lost & Found: A Journey of Discovery at Pražský hrad

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 01 Sep 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2025-09-01-22-34-01-cs

Fluent Fiction - Czech: Lost & Found: A Journey of Discovery at Pražský hrad
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-09-01-22-34-01-cs

Story Transcript:

Cs: Podzimní listí padalo na cestě k Pražskému hradu a zbarvovalo zem do zlatých odstínů.
En: Autumn leaves were falling on the path to the Pražský hrad and turning the ground into shades of gold.

Cs: Jakub a Zuzana se těšili na den plný objevování a poznávání.
En: Jakub and Zuzana were excited about a day full of discovering and learning.

Cs: Jakub, student historie, doufal, že najde inspiraci pro svou diplomovou práci.
En: Jakub, a history student, hoped to find inspiration for his thesis.

Cs: Zuzana, jeho přítelkyně s nepřekonatelnou láskou k fotografii, si přála najít ty nejlepší snímky pro svůj blog.
En: Zuzana, his girlfriend with an overwhelming love for photography, wished to find the best shots for her blog.

Cs: Jakub sem mířil s jasným plánem.
En: Jakub headed there with a clear plan.

Cs: Měl seznam míst v hradním areálu, které chtěl navštívit. Zlatou ulici, Katedrálu sv. Víta a Starý královský palác.
En: He had a list of places within the castle grounds he wanted to visit: the Zlatá ulice, the Katedrála sv. Víta, and the Starý královský palác.

Cs: Na druhé straně, Zuzana byla spíše spontánní.
En: On the other hand, Zuzana was more spontaneous.

Cs: Bavilo ji zachycovat nečekané krásy a ráda se toulala mimo davy turistů.
En: She enjoyed capturing unexpected beauty and liked to wander away from the crowds of tourists.

Cs: Jakub se zaměřil na svůj plán. Pomalu se procházel okolo pavlačí, nasával atmosféru staletí staré historie.
En: Jakub focused on his plan, strolling slowly around the galleries, soaking up the atmosphere of centuries-old history.

Cs: Mezitím Zuzana zaujala jiný směr.
En: Meanwhile, Zuzana took a different direction.

Cs: Míjela křivolaké uličky, hledající ty nejlepší úhly pro své fotografie.
En: She passed through winding alleys, searching for the best angles for her photographs.

Cs: Její fotoaparát cvakal neustále, jak se snažila zachytit scenérie zlata podzimu a architekturu hradu.
En: Her camera was clicking constantly as she tried to capture the scenes of autumn gold and the castle's architecture.

Cs: Brzy však zjistili, že jejich odlišné cíle způsobily problém.
En: Soon, however, they found that their differing goals caused a problem.

Cs: Jakub ztratil Zuzanu v davu turistů na nádvoří.
En: Jakub lost Zuzana in the crowd of tourists in the courtyard.

Cs: Začal panikařit, když si uvědomil, že jeho plánovaná trasa bude muset jít stranou, aby ji našel.
En: He started to panic when he realized he would have to set aside his planned route to find her.

Cs: Prohledával davy a volal její jméno.
En: He searched through the crowds and called her name.

Cs: Už téměř zoufal, když narazil na tichý kout hradu.
En: He was almost desperate when he stumbled upon a quiet corner of the castle.

Cs: Tam ji uviděl.
En: There he saw her.

Cs: Zuzana stála pod stromem, s očima nadšeně upřenýma na displej fotoaparátu.
En: Zuzana was standing under a tree, her eyes excitedly focused on the camera display.

Cs: Jakub se k ní rozběhl.
En: Jakub ran to her.

Cs: "Našel jsem tě!" vydechl úlevou.
En: "I found you!" he breathed a sigh of relief.

Cs: Zuzana se usmála a ukázala mu své fotografie.
En: Zuzana smiled and showed him her photos.

Cs: Byly nádherné.
En: They were beautiful.

Cs: Každý...

Share to: