Fluent Fiction - Czech: From Blossoms to Fireflies: An Unplanned Love Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-30-22-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Petřín pod rozkvetlými sakurami byl jako z pohádky.
En: Petřín beneath the blooming cherry blossoms was like something out of a fairy tale.
Cs: Vůně květin se mísila s křupavým jarním vzduchem, když Jakub vedl Veroniku uličkami zahrady.
En: The scent of flowers mingled with the crisp spring air as Jakub led Veronika through the garden paths.
Cs: Je první máj, Svátek práce, a Jakub doufal, že s Veronikou oslaví jiný druh svátku – začátek jejich romantického vztahu.
En: It was May Day, Labor Day, and Jakub hoped to celebrate a different kind of holiday with Veronika—the beginning of their romantic relationship.
Cs: "Veroniko, líbí se ti tu?"
En: "Veroniko, do you like it here?"
Cs: zeptal se Jakub s nepatrným chvěním v hlase.
En: Jakub asked with a slight tremor in his voice.
Cs: Veronika se usmála.
En: Veronika smiled.
Cs: "Nikdy jsem tu nebyla.
En: "I've never been here.
Cs: Je to kouzelné."
En: It's magical."
Cs: Jakub si zhluboka oddechl.
En: Jakub sighed deeply.
Cs: Plánoval tento výlet týdny.
En: He had been planning this outing for weeks.
Cs: Chtěl, aby byl dokonalý.
En: He wanted it to be perfect.
Cs: Ale jak se říká, člověk míní a osud mění.
En: But as the saying goes, man plans, and fate laughs.
Cs: V dáli zazněla harmonika a lidé se procházeli kolem, plni slavnostní nálady.
En: In the distance, an accordion played and people strolled by, full of festive spirit.
Cs: "Jakube, myslíš, že bychom se mohli zastavit u věže?"
En: "Jakube, do you think we could stop by the tower?"
Cs: navrhla Veronika a pohlédla vzrušeně na Petřínskou rozhlednu.
En: suggested Veronika, looking excitedly at Petřínská rozhledna.
Cs: Jakub přikývl.
En: Jakub nodded.
Cs: Ale než stihli dojít k věži, Veronika se náhle zastavila.
En: But before they could reach the tower, Veronika suddenly stopped.
Cs: Prudce dýchala a svírala hruď.
En: She was breathing heavily and clutching her chest.
Cs: Jakub byl zmatený, nevěděl, co má dělat.
En: Jakub was confused, unsure of what to do.
Cs: Jeho plán na romantický den najednou nečekaně dostal nový směr.
En: His plan for a romantic day suddenly took an unexpected turn.
Cs: "Mám astma," vypravila ze sebe Veronika těžce.
En: "I have asthma," Veronika managed to say with difficulty.
Cs: Jakub pocítil strach.
En: Jakub felt fear.
Cs: Co teď?
En: What now?
Cs: V tu chvíli přímo kolem nich procházel Miloslav.
En: At that moment, Miloslav happened to be passing by.
Cs: Uslyšel Veroničino dechní a okamžitě se zastavil.
En: He heard Veronika's breathing and stopped immediately.
Cs: "Potřebujete pomoc?"
En: "Do you need help?"
Cs: zeptal se Miloslav klidně.
En: Miloslav asked calmly.
Cs: Jakub kývl, zatímco Veronika dál bojovala s dechem.
En: Jakub nodded, while Veronika continued to struggle for breath.
Cs: Miloslav klidně poklekl vedle Veroniky.
En: Miloslav calmly knelt beside Veronika.
Cs: "Musíš se uvolnit a dýchat pomalu.
En: "You need to relax and breathe slowly.
Cs: Mám tu inhalátor, pomůžu ti," řekl a nabízel jí lék.
En: I have an inhaler here, I can help you," he said, offering her the medication.
Cs: Veronika s jeho pomocí brzy lépe dýchala.