1. EachPod

Finding True Value Beneath The Petrinská View

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 08 Aug 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2025-08-08-22-34-02-cs

Fluent Fiction - Czech: Finding True Value Beneath The Petrinská View
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-08-08-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Václav stál pod Petrinskou rozhlednou a díval se na nádherné výhledy na Prahu.
En: Václav stood beneath the Petrinská rozhledna and gazed at the magnificent views of Praha.

Cs: Slunce zářilo a letní vánek hladil jeho tvář.
En: The sun was shining, and a summer breeze caressed his face.

Cs: Okolo něj se hemžili turisté, kteří nakupovali různé suvenýry z malých stánků.
En: Around him, tourists bustled, buying various souvenirs from small stalls.

Cs: Václav tu byl se svými sestrami, Petrou a Janou.
En: Václav was there with his sisters, Petra and Jana.

Cs: Chtěli najít dokonalé dárky pro jejich rodinu a přátele.
En: They wanted to find the perfect gifts for their family and friends.

Cs: Václav cítil napětí a úzkost.
En: Václav felt tension and anxiety.

Cs: Jak vybrat něco, co zachytí ducha Prahy a potěší všechny?
En: How to choose something that captures the spirit of Praha and pleases everyone?

Cs: „Václave, podívej na tu hezkou sadu hrnečků," ukázala Petra na stůl plný tradičních českých porcelánových šálků.
En: "Václave, look at that lovely set of mugs," Petra pointed to a table full of traditional Czech porcelain cups.

Cs: "Možná by se hodily pro maminku?"
En: “Maybe they would be good for mom?”

Cs: Václav pokýval hlavou, ale v jeho hlavě běžela jiná otázka: „Je to dostatečně originální? Neutratíme moc peněz?"
En: Václav nodded, but another question ran through his mind: "Is it original enough? Won't we spend too much money?"

Cs: Jana mezitím očmuchávala voňavé svíčky s nápisem „Vůně Prahy“. „Tyhle jsou krásné, Václave! Určitě budou mít úspěch.“
En: Meanwhile, Jana was sniffing fragrant candles labeled "Scent of Praha." "These are beautiful, Václave! They will definitely be a hit."

Cs: Jak tak procházeli mezi stánky, Václav si všiml, jak jeho sestry s úsměvem vybírají malé drobnosti, ale stále se obával, že jeho volby nebudou dostatečně výjimečné.
En: As they walked among the stalls, Václav noticed how his sisters were smilingly picking small trinkets, but he still worried that his choices might not be special enough.

Cs: V tu chvíli zaslechl rozhovor Petry a Jany.
En: At that moment, he overheard Petra and Jana's conversation.

Cs: „Já doufám, že Václav nevybere nic moc extravagantního," řekla Jana.
En: "I hope Václav doesn't choose anything too extravagant," said Jana.

Cs: „Víš, jak je, vždycky myslí, že dražší je lepší.“
En: "You know how he is, always thinking that more expensive is better.”

Cs: „Já si myslím, že má dobrý cit,“ odpověděla Petra.
En: “I think he has a good sense,” replied Petra.

Cs: „Ví, co máme rády.“
En: “He knows what we like.”

Cs: Václav zastavil a hluboce vydechl.
En: Václav stopped and took a deep breath.

Cs: Uvědomil si, že to, co jeho sestry opravdu oceňují, je jeho myšlenkovitost, ne to, kolik co stojí.
En: He realized that what his sisters truly appreciated was his thoughtfulness, not how much something cost.

Cs: Rozhodl se tedy hledat něco osobního.
En: He decided to look for something personal.

Cs: Našel malou skleněnou kouli se zasněženým hradem pro kamaráda, který miluje pohádky.
En: He found a small glass ball with a snow-covered castle for a friend who loves fairy tales.

Cs: Pro maminku vybral malý sáček levandule, který jí připomene staré prázdniny na Moravě.
En: For his mom, he chose...

Share to: