Fluent Fiction - Czech: Finding Balance: Jakub's Winter Journey of Study and Calm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-10-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: V knihovně utopické společnosti bylo teplo a útulně.
En: In the library of the utopian society, it was warm and cozy.
Cs: Vysoké police plné knih obklopovaly místnost, a vánoční světýlka dodávala zářivou atmosféru.
En: Tall bookshelves filled with books surrounded the room, and the Christmas lights added a radiant atmosphere.
Cs: Venku pomalu padal sníh a pokrýval svět bílou dekou.
En: Outside, snow slowly fell, covering the world with a white blanket.
Cs: V takové zimní pohádce seděl Jakub u stolu a pečlivě si pročítal poznámky.
En: In such a winter fairy tale, Jakub sat at a table, carefully reading his notes.
Cs: Byla zima a blížily se vánoce, ale pro Jakuba to neznamenalo čas odpočinku.
En: It was winter and Christmas was approaching, but for Jakub, it didn't mean time for rest.
Cs: Blížily se finální zkoušky.
En: Final exams were approaching.
Cs: Jakub byl perfekcionista.
En: Jakub was a perfectionist.
Cs: Chtěl uspět, dokázat sobě i ostatním, že je schopen splnit si své vysoké požadavky.
En: He wanted to succeed, to prove to himself and others that he could meet his high standards.
Cs: Srdce mu bušilo a pocit úzkosti ho tížil.
En: His heart was pounding, and the feeling of anxiety weighed on him.
Cs: Zuzana, jeho nejlepší kamarádka, seděla naproti němu.
En: Zuzana, his best friend, sat across from him.
Cs: Byla klidná a nesnažila se zbytečně stresovat.
En: She was calm and didn't try to stress unnecessarily.
Cs: Pro ni byly důležitější kreativita a klid.
En: For her, creativity and peace were more important.
Cs: „Jakube,“ řekla Zuzana s úsměvem, „měl bys zkusit občas odpočívat.
En: "Jakube," Zuzana said with a smile, "you should try to rest occasionally.
Cs: Vím, jak moc ti na tom záleží, ale zdraví je důležitější.
En: I know how much it means to you, but health is more important."
Cs: “„Hm,“ zavrčel Jakub, „musím se soustředit.
En: "Hmm," Jakub grumbled, "I need to focus."
Cs: “ Ale ve svém nitru věděl, že Zuzana má pravdu.
En: But deep down, he knew Zuzana was right.
Cs: Přišla noc studia v knihovně.
En: The night of studying in the library came.
Cs: Jakub původně chtěl být sám, ale Zuzana ho přesvědčila, aby zůstali spolu.
En: Jakub originally wanted to be alone, but Zuzana convinced him to stay together.
Cs: Studijní noci s ní byly vždy jiné, plné smíchu a nečekaných nápadů.
En: Study nights with her were always different, full of laughter and unexpected ideas.
Cs: Jakub si seděl u stolu a četl další materiály.
En: Jakub sat at the table reading more materials.
Cs: Sněhová bouře za okny sílila, mírně ozařovala místnost.
En: The snowstorm outside intensified, slightly illuminating the room.
Cs: Nakonec, jak sníh venku hustě padal, Jakub odevzdával své obavy.
En: Finally, as the snow fell densely outside, Jakub let go of his worries.
Cs: „Zuzano, mám strach, že neuspěju.
En: "Zuzano, I'm afraid I won't succeed.
Cs: Tlak mě drtí,“ přiznal se.
En: The pressure is crushing me," he admitted.
Cs: Zuzana se na něj upřímně podívala.
En: Zuzana looked at him sincerely.
Cs: „To, co děláš, je úžasné, ale musíš najít rovnováhu.
En: "What you're doing is amazing, but you need to find balance.
Cs: Já ti ukážu, jak na to.
En: I'll show...