Fluent Fiction - Czech: Conquering Heights: Jakub's Journey Over Praha's Historic Bridge
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/conquering-heights-jakubs-journey-over-prahas-historic-bridge
Story Transcript:
Cs: Podzimní den začínal zářivým sluncem a jemným šelestem městského ruchu Prahy.
En: An autumn day began with bright sunshine and a gentle rustle from the bustling city of Praha.
Cs: Ve veřejné střední škole bylo rušno.
En: It was busy at the public high school.
Cs: Studenti se chystali na výlet na Karlův most, a slova spěchu a nadšení vyplnila chodby jako první ranní zvonění.
En: Students were preparing for a trip to Karlův Bridge, and words of haste and excitement filled the hallways like the first morning bell.
Cs: Jakub stál před školou.
En: Jakub stood in front of the school.
Cs: Jeho oči překypovaly zvědavostí, ale srdce mu tlouklo rychleji.
En: His eyes were brimming with curiosity, but his heart was beating faster.
Cs: Věděl, že dnes bude muset čelit svému strachu.
En: He knew he would have to face his fear today.
Cs: Bál se výšek a Karlův most, i když nádherný, byl pro něj symbolem tohoto strachu.
En: He was afraid of heights, and Karlův Bridge, although beautiful, was a symbol of this fear for him.
Cs: „Jakube,“ volala Tereza, jeho nejlepší kamarádka, která se k němu přidala s nadšením.
En: "Jakube," called Tereza, his best friend, who joined him with excitement.
Cs: „Už se těším, až se podíváme na všechny ty sochy a věže. History je tak fascinující!“ Její úsměv byl nakažlivý.
En: "I can't wait to see all those statues and towers. History is so fascinating!" Her smile was contagious.
Cs: Jakub se pousmál, ale v očích měl stále mírné obavy.
En: Jakub smiled back, but there were still slight worries in his eyes.
Cs: „Já vím, ale pořád mám strach z výšek,“ přiznal tiše, jakoby jeho slova byla tajemstvím.
En: "I know, but I'm still scared of heights," he admitted quietly, as if his words were a secret.
Cs: „Neboj, já ti pomůžu,“ řekla rozhodně Tereza a stiskla mu ruku.
En: "Don't worry, I'll help you," Tereza said confidently and squeezed his hand.
Cs: „A Ludmila určitě poví něco zajímavého, abychom se zabavili.“
En: "And Ludmila will surely tell us something interesting to keep us entertained."
Cs: Na místo dorazili autobusem.
En: They arrived by bus.
Cs: Karlův most je vítal svými majestátními věžemi a zlatavými barvami podzimních listů.
En: Karlův Bridge greeted them with its majestic towers and the golden colors of autumn leaves.
Cs: Ludmila, jejich přísná, ale starostlivá učitelka historie, vedla jejich skupinku.
En: Ludmila, their strict but caring history teacher, led their group.
Cs: „Vidíte, jakou má most historii?“ začala vyprávět, zatímco ukazovala na sochy kolem.
En: “Do you see the history of the bridge?” she began to narrate, pointing to the statues around.
Cs: Jakub stál na začátku mostu.
En: Jakub stood at the beginning of the bridge.
Cs: Tereza ho povzbuzovala, Ludmila začala mluvit o starodávných pověstech mostu a Jakub se snažil soustředit.
En: Tereza encouraged him, Ludmila began talking about the ancient legends of the bridge, and Jakub tried to focus.
Cs: Krok po kroku se přibližoval k první soše, snažil se splynout s historií kolem sebe.
En: Step by step, he approached the first statue, trying to blend with the history around him.
Cs: „Vidíš?“ usmívala se Tereza, když se ohlédla na Jakuba, který vedle ní udělal svůj první krok.
En:...