1. EachPod

Blossoms of Friendship: A Botanist's Quest in Bali Utopie

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 13 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2025-05-13-22-34-01-cs

Fluent Fiction - Czech: Blossoms of Friendship: A Botanist's Quest in Bali Utopie
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-05-13-22-34-01-cs

Story Transcript:

Cs: V zahradě plné života bylo ráno.
En: In a garden full of life, it was morning.

Cs: Tekutá mlha se vznášela nad terasami plnými květin.
En: A liquid mist hovered over the terraces full of flowers.

Cs: Světlo se odráželo od křišťálových jezírek.
En: Light reflected off the crystal ponds.

Cs: Bali Utopie vítala jaro.
En: Bali Utopie welcomed spring.

Cs: Jitka, introvertní botanička z Prahy, stála na vyhlídce.
En: Jitka, an introverted botanist from Praha, stood at the lookout.

Cs: Přehlížela plochu plnou barev.
En: She overlooked an area full of colors.

Cs: V ruce držela seznam rostlin, který potřebovala pro svůj výzkum.
En: In her hand, she held a list of plants she needed for her research.

Cs: Mezi nimi byla i vzácná orchidej.
En: Among them was a rare orchid.

Cs: Ucítila v sobě touhu, ale i strach.
En: She felt a desire inside her but also fear.

Cs: Komunitu ještě neznala.
En: She did not know the community yet.

Cs: Mezitím byl Marek, známý organizátor festivalu, v plném proudu.
En: Meanwhile, Marek, a well-known festival organizer, was in full swing.

Cs: Přecházel od skupiny ke skupině.
En: He moved from group to group.

Cs: S úsměvem a nadšením spojoval lidi.
En: With a smile and enthusiasm, he connected people.

Cs: Jitka ho pozorovala z dálky.
En: Jitka watched him from a distance.

Cs: Slyšela, že Marek má velké znalosti o místní flóře.
En: She had heard that Marek had great knowledge of the local flora.

Cs: Festival začínal a lidé kolem ní si vyměňovali semena a rostliny.
En: The festival began, and people around her exchanged seeds and plants.

Cs: Jitka sebrala odvahu a rozhodla se oslovit Marka.
En: Jitka gathered the courage and decided to approach Marek.

Cs: Nechtěla, aby šance získat orchidej unikla.
En: She didn't want to miss the chance to acquire the orchid.

Cs: „Ahoj, Marek,“ řekla nesměle.
En: "Hello, Marek," she said shyly.

Cs: „Potřebuji pomoc s hledáním vzácné orchideje.
En: "I need help finding a rare orchid.

Cs: Vyprávěli, že jsi expert.“
En: I've heard you're an expert."

Cs: Marek se zastavil a usmál.
En: Marek stopped and smiled.

Cs: „Rád ti pomohu.
En: "I'd be happy to help you.

Cs: Alespoň na chvíli zapomenu na festivalové starosti.“
En: At least I can forget about the festival worries for a while."

Cs: Společně se vydali k daleké části zahrad.
En: Together they headed to a distant part of the gardens.

Cs: Cesta vedla přes husté porosty i kolem vodopádů.
En: The path led through dense growths and past waterfalls.

Cs: Marek vyprávěl o rostlinách, zatímco Jitka naslouchala.
En: Marek talked about the plants while Jitka listened.

Cs: Brzy dorazili k odlehlému místu.
En: Soon they arrived at a secluded spot.

Cs: Tam, mezi listy a větvemi, vyrůstala vzácná orchidej.
En: There, among the leaves and branches, grew the rare orchid.

Cs: „Je tu,“ Marek ukázal se zářícíma očima.
En: "It's here," Marek pointed with shining eyes.

Cs: „Ale dostat se k ní vyžaduje spolupráci.“
En: "But getting to it requires cooperation."

Cs: Jitka ohromeně přikývla.
En: Jitka nodded in awe.

Cs: Společně vytvořili nízký most z větví, aby se dostali...

Share to: