Fluent Fiction - Czech: A Journey through Art: Unveiling the Sierra Nevada's Soul
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-journey-through-art-unveiling-the-sierra-nevadas-soul
Story Transcript:
Cs: Podzim v Sierra Nevada byl nádherný.
En: Fall in the Sierra Nevada was beautiful.
Cs: Lesy zářily barvami a modrá obloha doplňovala obraz přírody.
En: The forests blazed with colors, and the blue sky complemented the picture of nature.
Cs: Jarek, zvědavý student z České republiky, kráčel s Matejem k malebné vesnici.
En: Jarek, a curious student from the Czech Republic, walked with Matej to the picturesque village.
Cs: Byli součástí výměnného programu, který je přivedl k domorodé komunitě v horách.
En: They were part of an exchange program that had brought them to a native community in the mountains.
Cs: Jarek měl rád umění, a proto doufal, že zde najde inspiraci.
En: Jarek loved art and hoped to find inspiration here.
Cs: Jarek slyšel, že kmen má bohatou historii maleb a soch.
En: Jarek had heard that the tribe had a rich history of paintings and sculptures.
Cs: Chtěl se naučit jejich význam.
En: He wanted to learn their meaning.
Cs: Ale byla tu potíž.
En: But there was a problem.
Cs: Místní jazyk byl těžký a Jarek měl problémy s výrazem hlubokých kulturních významů.
En: The local language was difficult, and Jarek had trouble expressing the deep cultural meanings.
Cs: Matej měl jiné zájmy.
En: Matej had different interests.
Cs: Miloval společenské akce a Halloween byl za rohem.
En: He loved social events, and Halloween was around the corner.
Cs: Všude se připravovaly masky a ozdoby.
En: Masks and decorations were being prepared everywhere.
Cs: Jednoho dne Jarek spatřil místní dívku, Tanyu.
En: One day, Jarek spotted a local girl, Tanya.
Cs: Byla tichá, ale očividně věděla hodně o tradicích svého kmene.
En: She was quiet but clearly knew a lot about her tribe's traditions.
Cs: Jarek váhal, ale nakonec sebral odvahu.
En: Jarek hesitated but eventually gathered the courage.
Cs: "Tanya, můžeš mi pomoct?"
En: "Tanya, can you help me?"
Cs: zeptal se ostýchavě.
En: he asked shyly.
Cs: "Chci rozumět umění vašeho kmene.
En: "I want to understand the art of your tribe.
Cs: Ale je to těžké."
En: But it's hard."
Cs: Tanya se na něj krátce podívala a řekla: "Je to složité.
En: Tanya looked at him briefly and said, "It's complicated.
Cs: Ale můžu ti ukázat něco zvláštního."
En: But I can show you something special."
Cs: Jarek nadšeně přikývl.
En: Jarek nodded eagerly.
Cs: Tanya ho vzala do lesa, až do skryté jeskyně.
En: Tanya took him into the forest, to a hidden cave.
Cs: Jarek byl ohromen, když viděl starobylé malby na stěnách.
En: Jarek was amazed to see the ancient paintings on the walls.
Cs: "To to ukazuje naše příběhy," vysvětlila Tanya.
En: "This shows our stories," explained Tanya.
Cs: "Temné i světlé momenty."
En: "Dark and bright moments."
Cs: Byl Halloween a měsíc svítil jasně.
En: It was Halloween, and the moon shone brightly.
Cs: Jarek a Tanya seděli v jeskyni.
En: Jarek and Tanya sat in the cave.
Cs: Ona mu povídala příběhy, a Jarek nasával informace jako houba.
En: She told him stories, and Jarek absorbed the information like a sponge.
Cs: Pochopil.
En: He understood.
Cs: Teď viděl nejen obrazy, ale i jejich duši.
En: Now...