Fluent Fiction - Afrikaans: Unlocking Secrets: A Hidden Friendship and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unlocking-secrets-a-hidden-friendship-and-new-beginnings
Story Transcript:
Af: Die klok lui in die stil gange van die imposante koshuis.
En: The bell rings in the quiet halls of the imposing dormitory.
Af: Dit is lente, en die reuk van bloeisels vul die lug.
En: It is spring, and the scent of blossoms fills the air.
Af: Die biblioteek se deure kraak oop, en Carlien stap vinnig in.
En: The doors of the library creak open, and Carlien quickly steps in.
Af: Die rakke is vol boeke, wat soos toringende geheime op haar wag.
En: The shelves are full of books, waiting for her like towering secrets.
Af: Sy hou van geheime.
En: She likes secrets.
Af: Meer nog, sy hou daarvan om hulle te ontrafel.
En: More than that, she likes unraveling them.
Af: Op een roeterige middag, terwyl sy ‘n dik ou boek van die rak trek, val 'n stuk papier uit.
En: One dreary afternoon, as she pulls a thick old book from the shelf, a piece of paper falls out.
Af: Dit is 'n geheim.
En: It is a secret.
Af: 'n Nota.
En: A note.
Af: Carlien se hart klop vinnig.
En: Carlien's heart beats quickly.
Af: Sy draai die stuk papier om in haar hand.
En: She turns the piece of paper over in her hand.
Af: Die woorde is in swart ink geskryf: "Volg die lig waar dit nooit skyn."
En: The words are written in black ink: "Follow the light where it never shines."
Af: Hierdie vreemde woorde laat Carlien glimlag.
En: These strange words make Carlien smile.
Af: ‘n Avontuur!
En: An adventure!
Af: Sy moet dit oplos.
En: She must solve it.
Af: Maar sy weet sy kan dit nie alleen doen nie.
En: But she knows she can't do it alone.
Af: Johann, haar stil en berekenende klasmaat, geniet die biblioteek net soveel soos sy.
En: Johann, her quiet and calculating classmate, enjoys the library as much as she does.
Af: Hy is altyd daar, sit met ‘n boek in die hoek.
En: He is always there, sitting with a book in the corner.
Af: Maar, Carlien weet dat Johann sy eie struikelblokke het.
En: But, Carlien knows that Johann has his own obstacles.
Af: Hy is ver teruggetrokke, nooit deel van die groep nie.
En: He is very withdrawn, never part of the group.
Af: Maar hierdie keer, sy besluit om Johann te vertrou.
En: But this time, she decides to trust Johann.
Af: Sy stap na hom toe.
En: She walks over to him.
Af: "Johann," sê sy, haar stem stadig en opsetlik.
En: "Johann," she says, her voice slow and deliberate.
Af: "Ek het 'n raaisel gevind. Sal jy my help?"
En: "I've found a puzzle. Will you help me?"
Af: Johann kyk op van sy boek.
En: Johann looks up from his book.
Af: Hy was verbaas, maar hy het daardie hunkering na iets meer, 'n verbinding, 'n vriendskap.
En: He was surprised, but he had that longing for something more, a connection, a friendship.
Af: "Ek dink ek kan," sê hy, sy stem onseker maar gewillig.
En: "I think I can," he says, his voice uncertain but willing.
Af: Hul reis begin daar in die stil biblioteek.
En: Their journey begins there in the quiet library.
Af: Johann help Carlien om die woorde van die nota te ontleed.
En: Johann helps Carlien analyze the words of the note.
Af: Saam draai en roteer hulle die moeilike notas totdat dit sin maak.
En: Together they twist and turn the...