Fluent Fiction - Afrikaans: The Botanical Mystery: How Spring Solved a Garden Heist
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-botanical-mystery-how-spring-solved-a-garden-heist
Story Transcript:
Af: Die sonskyn dans oor die helder blomme van Kirstenbosch Botaniese Tuin.
En: The sunshine dances over the bright flowers of the Kirstenbosch Botaniese Tuin.
Af: Dit is lente, en die lug is vol die geur van vars blomme.
En: It is spring, and the air is full of the scent of fresh flowers.
Af: Anika stap deur die tuin.
En: Anika walks through the garden.
Af: Sy bekyk haar geliefde plante met 'n trotse glimlag.
En: She examines her beloved plants with a proud smile.
Af: Die spesiale uitstalling is vanmiddag.
En: The special exhibition is this afternoon.
Af: Sy hoop dit sal help om bewustheid oor plantebewaring te skep.
En: She hopes it will help create awareness about plant conservation.
Af: Aan die ander kant van die tuin staan Johan.
En: On the other side of the garden stands Johan.
Af: Hy hou sy kamera gereed en soek vir 'n goeie storie.
En: He holds his camera ready, looking for a good story.
Af: Sy oë glinster van opgewondenheid.
En: His eyes glisten with excitement.
Af: Johan wil die perfekte hoek kry vir sy artikel oor die uitstalling.
En: Johan wants to find the perfect angle for his article about the exhibition.
Af: Net 'n paar meter van hom af, sit Kobus op 'n bankie.
En: Just a few meters away from him, Kobus sits on a bench.
Af: Hy is 'n afgetrede speurder, maar selfs nou mis hy soms die opwinding van 'n goeie raaisel.
En: He is a retired detective, but even now, he sometimes misses the excitement of a good mystery.
Af: Die uitstalling is volgestop met mense.
En: The exhibition is crowded with people.
Af: Rare plante is oral, en in die middel is die hoofattraksie: 'n waardevolle artefak uit die geskiedenis van die tuin.
En: Rare plants are everywhere, and at the center is the main attraction: a valuable artifact from the garden's history.
Af: Mense staar met bewondering na die artefak.
En: People stare at the artifact in admiration.
Af: Maar skielik kom daar 'n rumoer.
En: But suddenly, there's a commotion.
Af: Die artefak is weg!
En: The artifact is gone!
Af: Anika is geskok.
En: Anika is shocked.
Af: Dit is 'n ramp vir die uitstalling.
En: It's a disaster for the exhibition.
Af: Sy loop na Johan en Kobus.
En: She walks over to Johan and Kobus.
Af: "Ons moet dit stil hou," sê Anika.
En: "We need to keep this quiet," says Anika.
Af: "Ons wil nie die besoekers paniekerig maak nie.
En: "We don't want the visitors to panic."
Af: " Johan knik, maar sy joernalisinstink sug na 'n groot storie.
En: Johan nods, but his journalist instinct longs for a big story.
Af: Kobus vou sy arms en kyk ernstig na die toneel.
En: Kobus folds his arms and looks seriously at the scene.
Af: Hulle begin die ondersoek.
En: They start the investigation.
Af: Anika hou die gaste dop, Johan vra vrae, en Kobus bestudeer elke detail.
En: Anika watches the guests, Johan asks questions, and Kobus studies every detail.
Af: Hulle gaan deur die ou strukture in die tuin.
En: They go through the old structures in the garden.
Af: Dis daar wat Kobus 'n eienaardige kraak opmerk.
En: It's there that Kobus notices a peculiar crack.
Af: Iets is vreemd.
En: Something is strange.
Af:...