Fluent Fiction - Afrikaans: Strangers in Transit: A Heartwarming Holiday Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2024-12-24-08-38-19-af
Story Transcript:
Af: In die hart van die somer, glinster die wind in die palmbome buite Kaapstad Internasionale Lughawe.
En: In the heart of summer, the wind glistens in the palm trees outside Kaapstad Internasionale Lughawe.
Af: Binne-in die terminaal loop reisigers heen en weer.
En: Inside the terminal, travelers move back and forth.
Af: Kersversierings hang aan die mure en 'n reuse Kersboom staan by die ingangsportaal.
En: Christmas decorations hang on the walls, and a giant Christmas tree stands at the entrance hall.
Af: Die atmosfeer is gelaai met die opgewondenheid van Kersaand.
En: The atmosphere is charged with the excitement of Christmas Eve.
Af: Pieter staan by die venster, sy blik op die betonloopvlakke daar buite.
En: Pieter stands by the window, his gaze on the concrete runways outside.
Af: Hy sug diep.
En: He sighs deeply.
Af: Sy vliegtuig is vertraag.
En: His flight is delayed.
Af: Hy vee sy hande oor sy gesig.
En: He wipes his hands over his face.
Af: Sy geheim weeg swaar op hom, maar hy wil dit persoonlik aan sy familie vertel.
En: His secret weighs heavily on him, but he wants to tell his family in person.
Af: Die nuus is belangrik.
En: The news is important.
Af: Hy draai om en sien Annelie sit op 'n nabygeleë stoel.
En: He turns around and sees Annelie sitting on a nearby chair.
Af: Sy kyk angstig na haar telefoon.
En: She is anxiously looking at her phone.
Af: Annelie is 'n jong vrou met 'n doel.
En: Annelie is a young woman with a purpose.
Af: Sy is op pad om haar pa te sien, iemand wat sy baie jare nie ontmoet het nie.
En: She is on her way to see her father, someone she has not met in many years.
Af: Sy wil dinge regmaak.
En: She wants to make things right.
Af: Dit is tyd, dink sy.
En: It is time, she thinks.
Af: Maar nou moet sy wag, en die wag laat haar bedagsame vrese weer kop opsteek.
En: But now she must wait, and the waiting lets her thoughtful fears resurface.
Af: Tussen hulle, in die kaleidoskoop van kleurige tasse en haastige passasiers, beweeg Johan vinnig.
En: Between them, in the kaleidoscope of colorful suitcases and hurried passengers, Johan moves quickly.
Af: Hy is 'n lugredery se personeellid.
En: He is an airline staff member.
Af: Hy merk die frustrasie in mense se gesigte.
En: He notices the frustration on people's faces.
Af: Hy weet hoe belangrik dit is om die skare te kalmeer.
En: He knows how important it is to calm the crowd.
Af: Pieter stap nader aan Annelie.
En: Pieter steps closer to Annelie.
Af: “Moeilike situasie, nie waar nie?
En: "Difficult situation, isn't it?"
Af: ” sê hy.
En: he says.
Af: Sy kyk op en knik.
En: She looks up and nods.
Af: “Ek is Pieter,” stel hy homself voor.
En: "I'm Pieter," he introduces himself.
Af: Hulle begin praat.
En: They start talking.
Af: Hy vertel haar van sy geheim, sy begeerte om dit te deel.
En: He tells her about his secret, his desire to share it.
Af: Die woorde vloei maklik, en hy voel ligter.
En: The words flow easily, and he feels lighter.
Af: Annelie deel ook haar verhaal.
En: Annelie also shares her story.
Af: Hulle verstaan mekaar sonder oordeel.
En: They understand each other without judgment.