Fluent Fiction - Afrikaans: Mystery at the Airport: A Holiday Detective Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2024-12-24-23-34-01-af
Story Transcript:
Af: In die hart van die somer, met Kersfees net om die draai, is Kaapstad Internasionale Lughawe 'n miernes van aktiwiteite.
En: In the heart of summer, with Christmas just around the corner, Kaapstad Internasionale Lughawe is a hive of activity.
Af: Die klanke van aankondigings en gelag vul die lug, terwyl kersliggies oor die mure flikker.
En: The sounds of announcements and laughter fill the air as Christmas lights flicker over the walls.
Af: Tussen hierdie vreugde stap Jaco stadig, sy tas stewig in sy hand.
En: Amidst this joy, Jaco walks slowly, his suitcase firmly in his hand.
Af: Hy het pas van Johannesburg af aangekom, gretig om die vakansiedae in sy geliefde Kaapstad deur te bring.
En: He has just arrived from Johannesburg, eager to spend the holidays in his beloved Kaapstad.
Af: Liesl, 'n jong grondpersoneellid, is besig om haar skof af te handel.
En: Liesl, a young ground staff member, is busy finishing her shift.
Af: Sy het gewoond geraak aan die feestelike drukte, maar iets vang haar oog.
En: She has gotten used to the festive bustle, but something catches her eye.
Af: 'n Verlate tas lê net buite die bagasieklagarea.
En: An abandoned suitcase lies just outside the baggage claim area.
Af: Geen identifiserende merke nie, net 'n geheimsinnige swart koffer.
En: No identifying marks, just a mysterious black case.
Af: Met 'n frons stap sy nader, bewus daarvan dat sy volgens protokol moet optree.
En: With a frown, she steps closer, aware that she must act according to protocol.
Af: Net toe sy haar radiotoestel oplig, sien sy Jaco ook na die tas kyk.
En: Just as she raises her radio device, she sees Jaco also eyeing the suitcase.
Af: “Is hierdie tas joune, meneer?” vra sy met 'n huiwer.
En: “Is this suitcase yours, sir?” she asks hesitantly.
Af: “Nee, maar ek het 'n neus vir raaisels,” glimlag Jaco, “Ek was 'n speurder.”
En: “No, but I have a nose for mysteries,” Jaco smiles, “I was a detective.”
Af: Liesl kyk om haar rond.
En: Liesl looks around.
Af: Die veiligheidswagte is besig met ander passassiers.
En: The security guards are busy with other passengers.
Af: As sy moet wag, kan dit chaos veroorsaak.
En: If she has to wait, it could cause chaos.
Af: “Miskien kan u help,” sê sy met 'n sug.
En: “Maybe you can help,” she says with a sigh.
Af: Hulle buk saam by die tas.
En: They bend down together by the suitcase.
Af: Jaco se kennersoog vang 'n effense skeur in die voering.
En: Jaco's expert eye catches a slight tear in the lining.
Af: Met behendige vingers lig hy dit op en onthul 'n klein notaboekie.
En: With nimble fingers, he lifts it to reveal a small notebook.
Af: "Kyk, hier is 'n naam," sê hy, terwyl hy na die initiale M.R. wys.
En: "Look, there's a name here," he says, pointing to the initials M.R..
Af: “Kom ons vind haar,” antwoord Liesl, en hulle stap vinnig na die naaste inligtingskiosk.
En: “Let's find her,” Liesl replies, and they quickly head to the nearest information kiosk.
Af: Met behulp van die naam op die passasierslys spoor hulle die eienaar op, 'n verstrooide reisiger wat verwilderd op sy vlug uitgesien het.
En: Using the name on the passenger list, they track down the owner, a distracted traveler who had been eagerly awaiting his flight.
Af: Toe die tas uiteindelik terugbesorg word,...