Fluent Fiction - Afrikaans: From Blunders to Delight: Pieter's Pumpkin Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-blunders-to-delight-pieters-pumpkin-tale
Story Transcript:
Af: Die son skyn helder oor die groot familiehuis waar Pieter gereed maak vir die groot Halloween kompetisie.
En: The sun shines brightly over the large family home where Pieter is preparing for the big Halloween competition.
Af: Die lente bring ’n vars briesie wat deur die vensters waai, en die vars geur van blomblare dryf in die lug.
En: The spring brings a fresh breeze that blows through the windows, and the fresh scent of blooming flowers drifts in the air.
Af: Binne die groot sitkamer is daar kleurvolle Halloween versierings aan die mure, en ornamentele pampoene is oral te sien.
En: Inside the spacious living room, there are colorful Halloween decorations on the walls, and ornamental pumpkins can be seen everywhere.
Af: Pieter staan in die kombuis met ’n groot pampoen voor hom.
En: Pieter stands in the kitchen with a large pumpkin in front of him.
Af: Hy is vasbeslote om sy familie hierdie keer te beïndruk, veral sy talentvolle neef, Annika, wat bekend is vir haar kreatiewe handwerk.
En: He is determined to impress his family this time, especially his talented cousin, Annika, who is known for her creative crafts.
Af: Pieter is egter klonterig en het nog nooit tevore ’n pampoen gesny nie.
En: However, Pieter is clumsy and has never carved a pumpkin before.
Af: Hy voel effens benoud.
En: He feels slightly anxious.
Af: “Ek moet hierdie jaar iets besonders doen,” mompel Pieter vir homself.
En: "I have to do something special this year," Pieter mutters to himself.
Af: Gelukkig het hy ’n plan.
En: Luckily, he has a plan.
Af: Hy kliek op sy skootrekenaar en begin video’s kyk oor hoe om ’n pampoen te sny.
En: He clicks on his laptop and starts watching videos about how to carve a pumpkin.
Af: Met elke video leer hy iets nuuts: hoe om die pampoen te hol, hoe om meesterlike patrone uit te kerf.
En: With each video, he learns something new: how to hollow out the pumpkin, how to carve out masterful patterns.
Af: Dae voor die kompetisie besluit Pieter om te oefen.
En: Days before the competition, Pieter decides to practice.
Af: Hy probeer klein pampoentjies eerste sodat hy nie die groot een bederf nie.
En: He tries small pumpkins first so he doesn't ruin the big one.
Af: Sy hande bewe soms, en ’n paar pampoene eindig met skerwe, maar sy vasberadenheid hou hom aan die gang.
En: His hands sometimes shake, and a few pumpkins end up shattered, but his determination keeps him going.
Af: Die dag van die kompetisie is die agterplaas gaar met familie.
En: The day of the competition, the backyard is bustling with family.
Af: Daar is gelag en stories word gedeel terwyl die lente son warm oor almal skyn.
En: There is laughter, and stories are shared while the spring sun shines warmly over everyone.
Af: Pieter kyk na Annika wat rustig haar pampoen sny, haar hande werk met vaardigheid.
En: Pieter watches Annika calmly carve her pumpkin, her hands working with skill.
Af: Hy voel die druk, maar is vasbeslote om iets besonders te doen.
En: He feels the pressure but is determined to do something special.
Af: Met siddering begin Pieter sy laaste en belangrikste pampoen sny.
En: With trembling hands, Pieter begins to carve his final and most important pumpkin.
Af: Hy volg sy plan, maar een verkeerde beweging en sy mes gly weg—skielik sny hy heeltemal deur...