1. EachPod

Finding Peace in Cederberg: A Journey of Letting Go

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 05 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/af/episode/2025-02-05-23-34-02-af

Fluent Fiction - Afrikaans: Finding Peace in Cederberg: A Journey of Letting Go
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-02-05-23-34-02-af

Story Transcript:

Af: Jaco staar na die versteende berge van die Cederberg.
En: Jaco stares at the petrified mountains of the Cederberg.

Af: Die son skyn helder bo die koppies, en die lug is soet met die geur van fynbos.
En: The sun shines brightly above the hills, and the air is sweet with the scent of fynbos.

Af: Rondom hom roep voëls en saggies wind fluister deur die gras.
En: Around him, birds call and the wind softly whispers through the grass.

Af: Tog huiwer sy gedagtes by vergaderings en e-posse.
En: Yet his thoughts linger on meetings and emails.

Af: Annelise rus haar hand op sy skouer.
En: Annelise rests her hand on his shoulder.

Af: "Dis pragtig, nè?
En: "It's beautiful, isn't it?"

Af: " sê sy sag.
En: she says softly.

Af: Haar oë het 'n tikkie verlange.
En: Her eyes have a touch of longing.

Af: Sy hoop dat hierdie tyd in die natuur hulle nader aan mekaar sal bring.
En: She hopes that this time in nature will bring them closer together.

Af: Frans, met sy breë glimlag, voeg by, "Ek kan nie die laaste keer onthou dat ek só kalm gevoel het nie.
En: Frans, with his broad smile, adds, "I can't remember the last time I felt so calm."

Af: "Dis die tweede dag van die geestelike toevlug, en hulle is hier om vrede te vind.
En: It's the second day of the spiritual retreat, and they are here to find peace.

Af: Jaco, altyd die bestuurder, sukkel om sy foon neer te sit en die oomblik te leef.
En: Jaco, always the manager, struggles to put down his phone and live in the moment.

Af: Sy werk is 'n konstante gedruis in sy kop, wat die stilte om hom oorheers.
En: His work is a constant noise in his head, overpowering the silence around him.

Af: Daardie aand, onder die sterbesaaide hemel, drink hulle rooibostee rondom 'n klein vuur.
En: That evening, under the starry sky, they drink rooibos tea around a small fire.

Af: Frans vertel storie van sy laaste verhouding, die pyn daarvan nog vars.
En: Frans tells a story of his last relationship, the pain of it still fresh.

Af: Jaco voel 'n knou van skuld, dinge wat hy te sê gehad het, maar nie gesê het nie.
En: Jaco feels a pang of guilt, things he had to say, but didn't.

Af: "Ek moes daar gewees het vir jou," sê hy uiteindelik.
En: "I should have been there for you," he finally says.

Af: Terwyl die maan sy reis oor die hemel maak, gebeur die oomblik van deurbraak tydens 'n begeleide meditasie die volgende oggend.
En: As the moon travels across the sky, the breakthrough moment happens during guided meditation the next morning.

Af: Jaco sit op 'n matjie, sy oë toe.
En: Jaco sits on a mat, his eyes closed.

Af: Die stem van die gids is rustig.
En: The guide's voice is calm.

Af: "Laat los, wees in die oomblik," hoor hy.
En: "Let go, be in the moment," he hears.

Af: Skielik sien hy die waarheid helder.
En: Suddenly, he sees the truth clearly.

Af: Werk is nie alles nie.
En: Work is not everything.

Af: Liefde en vriendskap is sy grootste skatte.
En: Love and friendship are his greatest treasures.

Af: Hy maak sy oë oop en kyk na Annelise, warm liefde groei in sy bors.
En: He opens his eyes and looks at Annelise, warm love growing in his chest.

Af: Hy ken sy besluit.
En: He knows his decision.

Af: Hy staan op, stap na haar toe en hou...

Share to: