Fluent Fiction - Afrikaans: Discovery and Daring: An Autumn Adventure in Tafelberg Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-03-20-22-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die herfswind waai sag bo-op Tafelberg Nasionale Park.
En: The autumn wind softly blows over Tafelberg Nasionale Park.
Af: Die lug is skerp en vars, en die blare roesel in kleure van goud en koper.
En: The air is crisp and fresh, and the leaves rustle in colors of gold and copper.
Af: 'n Groep skoolkinders stap opgewek die paadjies af.
En: A group of schoolchildren cheerfully walks down the paths.
Af: Hulle het 'n missie: leer oor die plaaslike flora en fauna.
En: They have a mission: to learn about the local flora and fauna.
Af: Onder die kinders is Pieter, 'n seun met nuuskierige oë wat lief is vir botanie.
En: Among the children is Pieter, a boy with curious eyes who loves botany.
Af: Langs hom stap Annelie, sy vriendin vol avontuur, en Johan, die versigtige een wat die reëls gehoorsaam volg.
En: Next to him walks Annelie, his adventurous friend, and Johan, the cautious one who follows the rules obediently.
Af: Pieter het gehoor van ‘n skaars plant wat diep in die park blom.
En: Pieter has heard about a rare plant that blooms deep within the park.
Af: Hy het ure in die biblioteek deurgebring, boeke bestudeer, en nou kan hy die kans nie laat vaar nie.
En: He has spent hours in the library, studying books, and now he cannot pass up the chance.
Af: “Ek moet daardie plant vind,” fluister hy.
En: "I must find that plant," he whispers.
Af: Annelie knik opgewonde, maar Johan het sy twyfel.
En: Annelie nods excitedly, but Johan has his doubts.
Af: "Ons moet op die pad bly," herinner hy hulle bekommerd.
En: "We need to stay on the path," he reminds them worriedly.
Af: Tog, Pieter se drang is sterker.
En: Yet, Pieter's urge is stronger.
Af: Hy kyk om hom rond, seker dat niemand kyk nie, en fluister: “Kom ons gaan dit vind. Net vlugtig.”
En: He looks around, making sure no one is watching, and whispers, "Let's go find it. Just briefly."
Af: Na 'n gerigte kyk van Annelie, skud Johan sy kop, maar sy nuuskierigheid wen.
En: After a pointed look from Annelie, Johan shakes his head, but his curiosity wins.
Af: "Maar net vir 'n kort tydjie," waarsku hy.
En: "But just for a short while," he warns.
Af: Die drie vriende glip van die groep af en sluip in die diepte van die park.
En: The three friends slip away from the group and sneak into the depths of the park.
Af: Die voëls sing en die wind ritsel deur die bome.
En: The birds sing and the wind rustles through the trees.
Af: Elke stap neem hulle dieper, die pad raak minder duidelik.
En: Each step takes them deeper, the path becomes less clear.
Af: Net toe die skadu's langer begin trek, sien Pieter dit - die blink blaartjies van die skaars plant.
En: Just as the shadows begin to lengthen, Pieter sees it - the shiny leaves of the rare plant.
Af: Sy hart klop vinniger van opgewondenheid.
En: His heart beats faster with excitement.
Af: Maar dan kom die besef - hulle weet nie presies waar hulle is nie.
En: But then the realization comes - they don't know exactly where they are.
Af: Annelie kyk om in verwarring.
En: Annelie looks around in confusion.
Af: Johan haal diep asem en wys sy foon.
En: Johan takes a deep breath and shows his phone.
Af: "Ek het 'n kompas-app. Kom ons vind ons pad terug."
En: "I have a compass app. Let's find our way...