Fluent Fiction - Afrikaans: Curiosity on Tafelberg: A Lesson in Adventure and Responsibility
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2024-11-13-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: Onder die helder blou lug van Kaapstad, het die leerders van Hoërskool Stellenvista hul voete op die steil roetes van Tafelberg gesit.
En: Under the clear blue sky of Kaapstad, the students of Hoërskool Stellenvista set foot on the steep trails of Tafelberg.
Af: Johan, Annelize en Pieter was deel van die veldtog wat die skool georganiseer het.
En: Johan, Annelize, and Pieter were part of the campaign organized by the school.
Af: Die lente het die berg omvou met 'n tapyt van kleurvolle blomme, en die varsgesnyde reuk van die veld het die lug gevul.
En: Spring enveloped the mountain with a carpet of colorful flowers, and the freshly-cut scent of the veld filled the air.
Af: Johan, altyd die avonturier, het na die kant van die paadjie geloer.
En: Johan, always the adventurer, peeked to the side of the path.
Af: Sy oë het geblink met nuuskierigheid.
En: His eyes sparkled with curiosity.
Af: Hy wou verder gaan en die verborge dele van die berg sien.
En: He wanted to go further and see the hidden parts of the mountain.
Af: "Ek wonder wat agter daardie groot klip lê," het hy half vir homself gefluister.
En: "I wonder what's behind that big rock," he whispered half to himself.
Af: Annelize, met haar kop diep in haar notas, het haar Bybelvakeksamen in gedagte gehad.
En: Annelize, with her head deep in her notes, was thinking about her Bible study exam.
Af: Sy het haar oggend geoffer vir 'n laaste hersiening.
En: She had sacrificed her morning for a final revision.
Af: Pieter, met sy kamera om sy nek, het probeer om die perfekte foto te neem vir 'n kompetisie.
En: Pieter, with his camera around his neck, was trying to capture the perfect photo for a competition.
Af: Hy het niks gesê nie, maar hy het gehoop vir 'n skoot wat almal sou laat roer.
En: He said nothing, but he hoped for a shot that would stir everyone.
Af: Mevrou Smit, hul onderwyseres, het rigiede opdragte gegee: "Bly by die groep en moenie dwaal nie.
En: Mevrou Smit, their teacher, gave strict instructions: "Stay with the group and don't wander off."
Af: " Johan het innerlik gesteun.
En: Johan sighed inwardly.
Af: "Ek wil tog net 'n bietjie verder kyk," het hy gedink.
En: "I just want to look a little further," he thought.
Af: Sy besluit om die pad te volg was kortstondig, en met 'n vinnige blik oor sy skouer, het hy verswygend na die bosse gehardloop.
En: His decision to follow the path was short-lived, and with a quick glance over his shoulder, he stealthily ran towards the bushes.
Af: Die uitsig wat Johan ontdek het, was asemrowend.
En: The view Johan discovered was breathtaking.
Af: Die stad het in die verte geskyn en die see was 'n glinsterende tapyt van blou.
En: The city glimmered in the distance, and the sea was a shimmering blue carpet.
Af: Maar sy vreugde was van korte duur toe hy besef hy was verlore.
En: But his joy was short-lived as he realized he was lost.
Af: Die paadjie was nêrens te sien nie.
En: The path was nowhere to be seen.
Af: Die paniek het in hom opgewel en sy hart het vinniger begin klop.
En: Panic welled up inside him, and his heart began to beat faster.
Af: Intussen het Annelize opgemerk dat Johan afwesig was.
En: Meanwhile, Annelize noticed that Johan was missing.
Af: "Waar's Johan?
En: "Where's Johan?"