Fluent Fiction - Afrikaans: Brewing Simplicity: Elsje's Quest for Genuine Happiness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-07-10-22-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die geur van vars geroosterde koffie dryf deur die klein roostery in Kaapstad.
En: The aroma of freshly roasted coffee drifts through the small roastery in Kaapstad.
Af: Tafels is netjies georden met vintage dekor en deur die groot vensters kan mens die skoonheid van Tafelberg bewonder.
En: Tables are neatly arranged with vintage decor, and through the large windows, one can admire the beauty of Tafelberg.
Af: Dit is 'n koue winterdag, en mense stap in met serpe om hul nekke en dik jasse om hulle warm te hou.
En: It is a cold winter day, and people walk in with scarves around their necks and thick coats to keep them warm.
Af: Binne is dit egter warm en knus.
En: Inside, however, it is warm and cozy.
Af: Elsje sit by 'n tafel en wag vir haar vriende.
En: Elsje sits at a table waiting for her friends.
Af: Sy is 'n kosblogger, maar onlangs voel sy of iets binne haar nie reg is nie.
En: She is a food blogger, but lately, she feels as though something inside her isn't right.
Af: Haar hart verlang na eenvoud, iets eg.
En: Her heart longs for simplicity, something genuine.
Af: Sy kyk op van haar koffie toe die deur oopgaan en Kobus instap.
En: She looks up from her coffee when the door opens and Kobus walks in.
Af: Hy het nie verander nie, sien sy dadelik.
En: He hasn't changed, she notices immediately.
Af: Hy straal steeds daardie gemaklike, rustige selfvertroue uit, iets wat sy nog altyd bewonder het.
En: He still exudes that comfortable, tranquil confidence, something she has always admired.
Af: "Elsje," groet hy met 'n breë glimlag.
En: "Elsje," he greets with a broad smile.
Af: Sy staan op en hulle omhels.
En: She stands up, and they embrace.
Af: "Lanklaas gesien."
En: "Long time no see."
Af: Dit is vreemd en tog so bekend, hierdie ontmoeting met iemand uit 'n vorige lewe.
En: It is strange and yet so familiar, this meeting with someone from a past life.
Af: "Ja,” antwoord sy, “dié wêreld is darem klein."
En: "Yes," she replies, "the world is really small."
Af: Thandi, haar metgesel in die wêreld van sosiale media, is ook daar.
En: Thandi, her companion in the world of social media, is also there.
Af: Sy is altyd gereed vir 'n foto of 'n nuwe pos.
En: She is always ready for a photo or a new post.
Af: "Kobus, het jy geweet Elsje is nou 'n groot kosblogger?" vra Thandi met ‘n glimlag terwyl sy foto's neem.
En: "Kobus, did you know Elsje is now a big food blogger?" Thandi asks with a smile while taking photos.
Af: Kobus glimlag vriendelik.
En: Kobus smiles kindly.
Af: “Ek dink dis wonderlik.
En: “I think it's wonderful.
Af: Maar hoe gaan dit met jou, Elsje?
En: But how are you, Elsje?
Af: Dit lyk of jy gelukkig is."
En: You look happy."
Af: Tog voel Elsje 'n knoop in haar maag.
En: Yet Elsje feels a knot in her stomach.
Af: Herinneringe van hul skooldae kom terug.
En: Memories of their school days return.
Af: Sy was altyd gelukkiger toe, dink sy.
En: She was always happier then, she thinks.
Af: Minder bekommerd oor likes en kommentaar.
En: Less worried about likes and comments.
Af: Hulle neem deel aan 'n koffiesmaak-ervaringsessie.
En: They participate in a coffee-tasting experience session.
Af: Met elke sluk van die warm...