1. EachPod

An Unplanned Feast: Elmarie's Adventurous Market Day

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 30 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/af/episode/2025-04-30-22-34-02-af

Fluent Fiction - Afrikaans: An Unplanned Feast: Elmarie's Adventurous Market Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-04-30-22-34-02-af

Story Transcript:

Af: Die sonlig speel speelse flitse oor die Waterfrontmark, terwyl die koel herfsbriesie tussen die stalletjies deur gly.
En: The sunlight plays playful flashes over the Waterfrontmark, as the cool autumn breeze glides between the stalls.

Af: Elmarie stap met doelgerigtheid in haar tred.
En: Elmarie walks with purpose in her stride.

Af: Sy voel die spanning knaag aan haar gedagtes.
En: She feels the tension gnawing at her thoughts.

Af: Vanaand is die spesiale ete saam met Pieter, iemand wat haar nuuskierig en opgewonde maak.
En: Tonight is the special dinner with Pieter, someone who makes her curious and excited.

Af: Sy is vasbeslote om 'n blywende indruk te maak.
En: She is determined to make a lasting impression.

Af: Die mark is besig.
En: The market is busy.

Af: Mense lag en gesels, kinders hardloop rond.
En: People are laughing and chatting, children are running around.

Af: Elmarie probeer fokus.
En: Elmarie tries to focus.

Af: Sy het 'n lys van bestanddele in haar sak, maar die eerste stalletjie het reeds 'n teleurstellende waarheid geopenbaar: van haar beplande spesiale groente is uit voorraad.
En: She has a list of ingredients in her pocket, but the first stall has already revealed a disappointing truth: some of her planned special vegetables are out of stock.

Af: Die vars aspersies waarop sy gereken het, is nêrens te vinde nie.
En: The fresh asparagus she had counted on is nowhere to be found.

Af: Sy sug effens.
En: She sighs slightly.

Af: Sy draai stadig tussen die stalletjies, haar oë soek alternatiewe.
En: She turns slowly between the stalls, her eyes searching for alternatives.

Af: Haar planne moet nou noodgedwonge aanpas.
En: Her plans must now adapt out of necessity.

Af: Vars pampoen, pragtige pers patats, en knetterige pomelo’s lê helder verlig in die sagte herfslig.
En: Fresh pumpkin, beautiful purple sweet potatoes, and crisp pomelos are brightly illuminated in the soft autumn light.

Af: Die kleure en geure van die produkte begin 'n nuwe idee in haar gedagtes vorm.
En: The colors and aromas of the produce begin to form a new idea in her mind.

Af: Terwyl Elmarie haarself oorreed om te waag en te eksperimenteer, bots sy onverwags teen iemand.
En: As Elmarie convinces herself to take a risk and experiment, she unexpectedly bumps into someone.

Af: "Kyk waar jy loop!" lag 'n bekende stem.
En: "Watch where you're going!" laughs a familiar voice.

Af: Dit is Zandri, 'n vriendin van ouds en 'n kunstenaar in die kombuis.
En: It’s Zandri, an old friend and a culinary artist.

Af: "Hoe gaan dit, Elmarie?" vra Zandri met 'n hartlike glimlag.
En: "How's it going, Elmarie?" asks Zandri with a warm smile.

Af: Elmarie vertel vinnig van haar planne en haar bestanddelekort.
En: Elmarie quickly shares her plans and her shortage of ingredients.

Af: Zandri glimlag, haar oë glinster met 'n idee.
En: Zandri smiles, her eyes sparkling with an idea.

Af: “Jy moet iets probeer met hierdie pragtige pampoen en pomelo,” stel sy voor.
En: “You should try something with this beautiful pumpkin and pomelo,” she suggests.

Af: “Wat van 'n romerige pampoenrisotto met pomelo-slaai as voorgereg? Dit sal perfek wees vir 'n herfsaand.”
En: “How about a creamy pumpkin risotto with pomelo salad as a starter? It will be perfect...

Share to: