Fluent Fiction - Afrikaans: Allergic Triumph: Capturing Nature's Beauty Against All Odds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-01-15-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die son het helder geskyn oor die Kirstenbosch Botaniese Tuin.
En: The sun shone brightly over the Kirstenbosch Botaniese Tuin.
Af: Jaco, 'n entoesiastiese natuur fotograaf, het vroegoggend daar aangekom.
En: Jaco, an enthusiastic nature photographer, arrived there early in the morning.
Af: Die somer was op sy hoogtepunt, en die tuin was 'n ware kunswerk van kleure.
En: Summer was at its peak, and the garden was a true masterpiece of colors.
Af: Die geur van inheemse plante het die lug gevul.
En: The scent of indigenous plants filled the air.
Af: Die blomme het in die wind gedans, 'n perfekte dag vir fotografie.
En: The flowers danced in the wind, a perfect day for photography.
Af: Jaco het sy kamera gereed gemaak.
En: Jaco prepared his camera.
Af: Hy het rondgestap, op soek na die perfekte oomblik om vas te vang.
En: He walked around, searching for the perfect moment to capture.
Af: Sy vriende, Elmarie en Stefan, het met hom saamgekom om die dag te geniet.
En: His friends, Elmarie and Stefan, had come along to enjoy the day.
Af: Toe Jaco tussen die blomme stap, kon hy voel hoe sy neuse begin kriewel.
En: As Jaco walked among the flowers, he could feel his nose start to itch.
Af: Sy allergieë was hier soos 'n skadu agter hom aan.
En: His allergies followed him like a shadow.
Af: "Moenie vergeet Biggy se allergie pille te gebruik nie," het Elmarie gemaan.
En: "Don’t forget to use Biggy's allergy pills," Elmarie reminded him.
Af: Maar Jaco het sy medisyne vergeet by die huis.
En: But Jaco had forgotten his medicine at home.
Af: Stefan het 'n bietjie gelag en gesê, "Jaco, jy gaan jouself terughou!"
En: Stefan laughed a little and said, "Jaco, you’re going to hold yourself back!"
Af: Jaco het egter vasbeslote gebly.
En: Jaco, however, remained determined.
Af: Hy het geweet dat hy hierdie uitdaging moes hanteer.
En: He knew he had to handle this challenge.
Af: Hy het sy plek tussen die blomme ingeneem en sy kamera gereed gemaak om die perfekte foto vas te vang.
En: He took his place among the flowers and got his camera ready to capture the perfect photo.
Af: Hy het gewag vir die son om net reg te wees, sy ligstrale wat die skoonheid van die somer vasgevang het.
En: He waited for the sun to be just right, its rays capturing the beauty of summer.
Af: Toe, onverwags, het Jaco 'n pragtige, skaars blom gesien.
En: Then, unexpectedly, Jaco saw a beautiful, rare flower.
Af: Dit was perfek, maar op daardie oomblik het sy allergieë toegeslaan.
En: It was perfect, but at that moment, his allergies kicked in.
Af: Sy neuse het begin loop en sy oë het begin traan.
En: His nose started to run, and his eyes began to water.
Af: Hy kon nie behoorlik fokus nie.
En: He couldn’t focus properly.
Af: Die kamera het vir 'n oomblik onstabiel geraak.
En: The camera became unstable for a moment.
Af: Met 'n sug het Jaco homself herroep.
En: With a sigh, Jaco pulled himself together.
Af: Hy het sy asem ingetrek en diep asemgehaal, al het sy neus gejeuk.
En: He took a deep breath, even though his nose itched.
Af: Vir 'n oomblik het hy vergeet van sy allergieë en al hulle gestel om die foto te neem.
En: For a moment, he forgot about his allergies and gave it his all to take the photo.