1. EachPod
EachPod

A Power Outage Reveals True Holiday Spirit

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 15 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/af/episode/2024-12-15-23-34-01-af

Fluent Fiction - Afrikaans: A Power Outage Reveals True Holiday Spirit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2024-12-15-23-34-01-af

Story Transcript:

Af: Die son het helder geskyn oor die stil woonbuurt.
En: The sun shone brightly over the quiet neighborhood.

Af: Elkeen van die huise was versier met eenvoudige Kersfees-ligte en kranse.
En: Each of the houses was decorated with simple Christmas lights and wreaths.

Af: Die reuk van braaivleis het deur die luggie gewaai, terwyl laggeluide van gesinne weerklink.
En: The smell of braaivleis wafted through the air, while the sound of laughter from families echoed.

Af: Pieter het na sy huis se tuin gestap, sy hand op die hek.
En: Pieter walked toward his house's garden, his hand on the gate.

Af: Hy het diep asemgehaal.
En: He took a deep breath.

Af: Vandag was belangrik.
En: Today was important.

Af: Elmarie het hom agterna gekom met 'n warm glimlag, maar hy kon die bekommernis in haar oë sien.
En: Elmarie followed him with a warm smile, but he could see the worry in her eyes.

Af: "Gaan alles reg wees, Pieter?
En: "Will everything be alright, Pieter?"

Af: " het sy gevra.
En: she asked.

Af: "Ja, alles sal perfek wees," het hy vasberade gesê.
En: "Yes, everything will be perfect," he said determinedly.

Af: Maar in sy binneste het die bekommernisse gegroei.
En: But inside, his worries were growing.

Af: Die finansiële druk het soos 'n swaar las gevoel.
En: The financial pressure felt like a heavy burden.

Af: Hy wou vir sy gesin 'n pragtige Kersfees gee, maar die geld was skaars.
En: He wanted to give his family a beautiful Christmas, but money was scarce.

Af: Jaco, hul tienerseun, het op die stoep gesit.
En: Jaco, their teenage son, sat on the porch.

Af: Sy gedagtes was by sy vriende.
En: His thoughts were with his friends.

Af: Hy wou saam met hulle wees, maar hy het gevoel hoe belangrik hierdie gesinsbyeenkoms vir sy ouers was.
En: He wanted to be with them, but he felt how important this family gathering was to his parents.

Af: "Pa," het Jaco uiteindelik gesê, "kan ek help met iets?
En: "Dad," Jaco finally said, "can I help with something?"

Af: "Pieter het 'n dapper glimlag geforseer.
En: Pieter forced a brave smile.

Af: "Kom help my met die ligte, ou seun.
En: "Come help me with the lights, old son."

Af: "Die middag het hulle saam gespook om die Kersfees-dekor te maak met wat hulle gehad het.
En: That afternoon, they struggled together to make the Christmas decor with what they had.

Af: Pieter het 'n paar ou ligte en versierings uitgegrawe uit die motorhuis.
En: Pieter dug out some old lights and decorations from the garage.

Af: Dit was 'n moeilike taak, maar die gesin het saamgewerk.
En: It was a difficult task, but the family worked together.

Af: Die groot oomblik het aangebreek vir die ligte-ontsteking.
En: The big moment had arrived for the lights' ignition.

Af: Maar net toe hulle die skakelaar druk, het alles donker geword.
En: But just as they pressed the switch, everything went dark.

Af: 'n Kragonderbreking!
En: A power outage!

Af: Pieter se hart het vasgesak.
En: Pieter's heart sank.

Af: Was dit nou verby?
En: Was it all over now?

Af: Meteens het hulle 'n flikker van lig gesien.
En: Suddenly, they saw a flicker of light.

Af: Dit was Jaco wat 'n paar kerse aangesteek het.
En: It was Jaco who had lit a few...

Share to: