1. EachPod

A Heartfelt Rescue: An Adventure on Tafelberg

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 22 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/af/episode/2025-04-22-22-34-01-af

Fluent Fiction - Afrikaans: A Heartfelt Rescue: An Adventure on Tafelberg
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-04-22-22-34-01-af

Story Transcript:

Af: Die koel herfswind het oor Tafelberg gewaai soos 'n sagte fluistering van die natuur self.
En: The cool autumn wind blew over Tafelberg like a soft whisper from nature itself.

Af: Anika, met haar rugsak vol kamptoerusting en 'n kamera om haar nek, het stil gestap.
En: Anika, with her backpack full of camping gear and a camera around her neck, walked quietly.

Af: Sy was op soek na die perfekte foto om die gees van Vryheidsdag vas te vang, 'n dag wat haar altyd herinner het aan die avonture saam met haar oupa.
En: She was searching for the perfect photo to capture the spirit of Freedom Day, a day that always reminded her of the adventures with her grandpa.

Af: Die berg het majestueus teen die Kaapse skyline gestaan, en die uitsig het belowe om skouspelagtig te wees.
En: The mountain stood majestically against the Kaapse skyline, and the view promised to be spectacular.

Af: Terwyl Anika stadig oor die klipperige paadjie beweeg het, het sy skielik 'n sagte piepie gehoor.
En: As Anika slowly moved along the rocky path, she suddenly heard a soft squeak.

Af: Dit was klein en angstig.
En: It was small and anxious.

Af: Sy het nader gegaan en 'n stewige dassie ontdek, sy pels effens gekleur met klam blare.
En: She approached and discovered a sturdy dassie, its fur slightly tinted with damp leaves.

Af: Die dier het 'n slegte seer aan sy poot gehad en kon nie beweeg nie.
En: The animal had a bad sore on its paw and couldn't move.

Af: Anika se hart het dadelik uitgegaan na die beskadigde skepseltjie.
En: Anika's heart immediately went out to the injured little creature.

Af: Sy het geweet dat die aflaa van haar doelwit om die summit te bereik gevaarlik is, maar die nood van die dassie kon nie geïgnoreer word nie.
En: She knew that diverging from her goal to reach the summit was risky, but the dassie's distress couldn't be ignored.

Af: "Ek sal jou help," het sy haarself reeds belowe.
En: "I will help you," she had already promised herself.

Af: Sy het die dassie versigtig in haar baadjie toegedraai en besluit om terug te stap na die nabygeleë wildernisstasie.
En: She carefully wrapped the dassie in her jacket and decided to walk back to the nearby wilderness station.

Af: Onderweg het sy gehoop dat haar vriende Pieter en Elsie daar sou wag.
En: On the way, she hoped that her friends Pieter and Elsie would be there waiting.

Af: Hulle het dikwels saam gestap en het geweet dat sy altyd 'n fotogeniese uitsig agtervolg.
En: They often hiked together and knew she was always chasing a photogenic view.

Af: By die stasie aangekom, is Anika deur haar vriende verwelkom.
En: Upon arriving at the station, Anika was welcomed by her friends.

Af: Pieter, lank en vol energie, het dadelik die situasie verstaan.
En: Pieter, tall and full of energy, immediately understood the situation.

Af: Elsie, met haar sprankelende oë, het Anika se hand gehou.
En: Elsie, with her sparkling eyes, held Anika's hand.

Af: "Jy het die regte ding gedoen," het Elsie bevestig.
En: "You did the right thing," Elsie confirmed.

Af: Nadat sy die dassie oorgegee het aan die stasie se personeel, was hulle weer op pad – hierdie keer vinniger.
En: After handing the dassie over to the station staff, they were on their way again—this time faster.

Af: Die son het laer gesak en die maanskyn het die lug begin kleur.
En:...

Share to: